BEING COMPLETED in Arabic translation

['biːiŋ kəm'pliːtid]
['biːiŋ kəm'pliːtid]
يجري استكمال
يجري الانتهاء
كان من اكتمال

Examples of using Being completed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This section is being completed.
يجري استكمال هذا القسم
The final construction documents are now being completed.
يجري حاليا إكمال وثائق التشييد النهائية
Reference to this being completed included in PCR.
تم إدراج الإشارة إلى ذلك في تقرير استكمال المشاريع
Turn being completed the second and started the third.
بدوره يجري الانتهاء من الثانية، وبدأت الثالثة
UNHCR indicated that continuous follow-up action was being completed for the remaining balances.
وذكرت المفوضية أنها ماضية في استكمال إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالأرصدة المتبقية
The internal State procedures necessary for its entry into force are currently being completed.
ويجري حاليا استكمال الإجراءات الحكومية الداخلية اللازمة لدخولها حيز النفاذ
A second family visiting room is being completed and a gymnasium is planned for mid-2003.
ويجري إكمال حجرة أخرى للأسر الزائرة ويخطط لتشييد مبنى للألعاب الرياضية في منتصف عام 2003
I would say that this man was killed within minutes of this tattoo being completed.
عندما قُتل. أرجح أن هذا الرجل قتل بعد دقائق قليلة من أكتمال رسم هذا الوشم
A bill to institute free legal aid was on the point of being completed.
ومشروع القانون الذي يستهدف وضع أسس المساعدة القانونية المجانية هو الآن على وشك الإنجاز
The process of the ratification and entry into force of the Convention is currently being completed.
ويجري العمل حاليا على استكمال عملية التصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ
The annual FAO report on activities in support of producer organizations and cooperatives is being completed.
ويجري استكمال تقرير الفاو السنوي بشأن الأنشطة التي تنفذ دعما لمنظمات وتعاونيات المنتجين
The investigations into these cases were being completed in the light of the findings of technical reports.
ويجري استكمال التحقيق في هذه الحاﻻت على ضوء نتائج التقارير الفنية
MINURCA found that the disarmament process was far from being completed.
عملية نزع السﻻح ليست منتهية على اﻹطﻻق
Let us hope that the pace of recovery will increase as the necessary structural reforms are being completed.
فنأمل في زيادة سرعة الإنعاش أثناء إكمال الإصلاحات الهيكلية اللازمة
Preventing the recount from being completed will inevitably cast a cloud over the legitimacy of the election.
الحول دون استكمال عملية الفرز لابد أن يلقي بغيمة على شرعية الانتخابات
The review of Umoja Foundation design is now being completed and preparations for the build phase have commenced.
ويجري الآن استكمال استعراض تصميم مرحلة أوموجا الأساس، كما بدأت الاستعدادات لمرحلة البناء
The emergency rehabilitation phase of reconstruction is being completed and the outlook is towards a perspective of development.
ويجري حاليا إكمال مرحلة التأهيل الطارئ بينما تتجه اﻷنظار لتستشرف منظورا إنمائيا
The domestic procedures for accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities are being completed.
كما يجري العمل لاستكمال إجراءات التصديق الوطنية تمهيداً للانضمام الى اتفاقية ضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
Under the programme, the fourth African Investor Survey is being completed with coverage of over twenty countries.
ويجري في إطار هذا البرنامج استكمال الدراسة الاستقصائية للاستثمار في أفريقيا، والتي تشمل أكثر من 20 بلدا
The internal procedures required for making annual voluntary contributions to the Industrial Development Fund were now being completed.
واختتم قائلا إنه يجري حاليا استكمال الإجراءات الداخلية اللازمة لتقديم تبرعات سنوية إلى صندوق التنمية الصناعية
Results: 84582, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic