CLEAR SEPARATION in Arabic translation

[kliər ˌsepə'reiʃn]
[kliər ˌsepə'reiʃn]
فصل واضح
الفصل بوضوح
انفصال واضح
فصلاً واضحاً
فصلًا واضحًا
الفصل الواضح
عزل واضح
تقسيم واضح

Examples of using Clear separation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A clear separation between clean and unclean areas provides optimal hygienic conditions.
فهناك فصل واضح بين الجانب النظيف والجانب غير النظيف مما يوفر أفضل ظروف النظافة الصحية
There had been no clear separation between the investigation and the trial proceedings.
ولم يكن هناك فصل واضح بين إجراءات التحقيق وإجراءات المحاكمة
There was a clear separation between ads and Search from the very earliest times.
كان هناك فصل واضح بين الإعلانات والبحث من البدايات الأولى
There must be a clear separation of duties between the resident coordinator and the UNDP country director.
ولا بد أن يكون هناك فصل واضح للواجبات بين المنسق المقيم والمدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
There is no clear separation of individuals sentenced by military courts and those sentenced by civilian courts.
ولا يوجد فصل واضح بين الأفراد الذين تحكم عليهم المحاكم العسكرية وأولئك الذين تحكم عليهم المحاكم المدنية
The republican State is characterized by a clear separation of the executive, legislative and judicial branches.
ويتسم الشكل الجمهوري للدولة بفصل واضح للسلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية
There is a clear separation of power between the judiciary, legislature and executive branches of the State.
وهناك فصل واضح بين السلطات القضائية والتشريعية والتنفيذية في الدولة
Such people have a clear separation between“ their own”and“ strangers,”the expert says.
يقول الخبير:"هؤلاء الناس لديهم فصل واضح بين" شخصياتهم"و" الغرباء
There is a clear separation of power between the judiciary, legislature and executive branches of the State.
وهناك فصل واضح بين السلطة القضائية والسلطة التشريعية والسلطة التنفيذية في الدولة
(c) A clear separation within the biennial support budget between programme support and management and administration;
(ج) فصل واضح، داخل ميزانية الدعم لفترة السنتين، بين الدعم البرنامجي والادارة والشؤون الادارية
CFC supports policy making and governing structures that make a clear separation between church and state.
وتؤيد المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر وضع السياسات وهياكل الإدارة التي تفصل بوضوح بين الكنيسة والدولة
There is a clear separation of powers in the country, and the multi-party system is gaining strength.
وهناك فصل واضح بين السلطات في البﻻد، ويزداد نظام تعدد اﻷحزاب قوة
A clear separation of the regulatory bodies from bodies responsible for promoting nuclear energy improves transparency and credibility.
ومما يزيد من الشفافية والمصداقية إيجاد فصل واضح بين الهيئات التنظيمية والهيئات المسؤولة عن تعزيز الطاقة النووية
Each directorate is" ring-fenced" within the CAA to provide a clear separation between regulatory and operational functions.
وكل من هذه المديريات" محصورة" داخل هيئة الطيران المدني، بحيث يتم الفصل بشكل واضح بين الوظائف التنظيمية والتشغيلية
The nose is compact, black, flat, has a clear separation groove, the nostrils are wide, well open.
الأنف مضغوط، أسود، مسطح، يحتوي على أخدود فصل واضح، الخياشيم واسعة، مفتوحة جيدًا
UNDP should establish clear separation of duties between requisitioning, receipt of goods and maintenance of inventory records.
ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يفصل بوضوح بين طلب التوريد واستلام السلع والاحتفاظ بسجلات الجرد
(a) Establish clear separation of duties between requisitioning, receipt of goods and maintenance of inventory recordspara.
أ الفصل الواضح بين مهام الشراء واستﻻم السلع واﻻحتفاظ بسجﻻت الجرد
There must be a very clear separation of the executive and judiciary branches of government in order to implement laws more effectively.
كما يجب أن يكون هناك فصل واضح جدا بين السلطتين التنفيذية والقضائية للحكومة من أجل تنفيذ قوانين أكثر فعالية
It should make a clear separation between the jurisdiction of exceptional military courts and regular civilian tribunals and courts of justice.
وينبغي أن تفصل بوضوح بين اختصاص المحاكم العسكرية الاستثنائية والمحاكم المدنية العادية ومحاكم العدل
According to our understanding, it is better to maintain a clear separation between the government and nongovernmental organizations in preparing the report.
ووفقا لفهمنا، فمن الأفضل المحافظة على فصل واضح بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية بالنسبة لإعداد التقرير
Results: 285, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic