CONSIDERABLE DAMAGE in Arabic translation

[kən'sidərəbl 'dæmidʒ]
[kən'sidərəbl 'dæmidʒ]
ضررا كبيرا
ضرر كبير
خسائر كبيرة
أضرار بالغة
دماراً كبيراً
أضرار كبيرة
أضرارًا كبيرة
أضرارا كبيرة

Examples of using Considerable damage in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
August: a bomb explodes in the Cubana airlines office in Panama, causing considerable damage;
آب/أغسطس، انفجرت قنبلة في مكاتب الخطوط الجوية الكوبية في بنما، متسببة في أضرار جسيمة
mountainous uplands, arid regions and small islands are proving to be particularly fragile and have suffered considerable damage.
نظما بيئية فردية، مثل الغابات والمستنقعات والمناطق الساحلية واﻷراضي الجبلية والمناطق القاحلة والجزر الصغيرة، هي نظم هشة بصفة خاصة وتعرضت ﻷضرار كبيرة
These weapons cause considerable damage in developing countries, comparable in every respect to what can be produced by weapons of mass destruction
إذ تسبب هذه الأسلحة ضررا كبيرا في البلدان النامية، وهو ضرر مماثل من جميع الجوانب للضرر الذي يمكن
He acknowledged“considerable damage” to Bosnian Serb facilities, and claimed to be“amazed that the international community is holding some sort of olive branch in one hand, offering some sort of peace option, American or other, while they are sending their bombers to attack us or shelling us without a pause”.
واعترف بحدوث" أضرار بالغة" في مرافق الصرب البوسنيين، وزعم أنه مندهش من أن المجتمع الدولي يمسك غصن زيتون بيد، ويقدم ضربا من خيار السﻻم، سواء كان أمريكيا أو غيره، في حين يرسل إلينا بطائراته القاذفة للهجوم علينا وقصفنا دون هوادة
So we should anticipate considerable damage.
لذا, اعتقد انه يجب أن نتوقع أضرار معقولة
I heard it had sustained considerable damage last night.
سمعتُ أنهُ قد أُصيبَ بأضرار كبيرة الليلة الماضية
The farm drainage network has also suffered considerable damage.
ولحقت أيضا أضرار بالغة بالشبكة المائية الزراعية
The crisis, however, had left considerable damage in the international markets.
بيد أن اﻷزمة سببت أضرارا ضخمة في اﻷسواق الدولية
Successive rounds of competitive devaluations are therefore unproductive and likely to cause considerable damage.
وبالتالي، فإن الجولات المتتالية للخفض التنافسي لقيمة العملة ليست مجدية ويُرجَّح أن تؤدي إلى ضرر بالغ
The present intensification of rice production has caused considerable damage to the environment and natural resources.
وقد أحدث التكثيف الحالي في إنتاج الأرز أضرارا بالغة بالبيئة والموارد الطبيعية
Ye have done considerable damage disobeying my orders, and I'm gonna punish ye for it.
لقد فعلت أمر كبير جداً بعصيانكِ لأوامري ولسوف أعاقبكِ من أجل هذا
Everywhere there was considerable damage, but Grenada and the Cayman Islands were the hardest hit.
ونشر في كل هذه الأماكن دمارا شديدا، لكن غرينادا وجزر كايمان تحملتا أشد إصابة
Operation" Pillar of Defense" inflicted considerable damage on agricultural structures and animal shelters throughout Gaza.
وألحقت عملية" عمود الدفاع" أضراراً بالغة بالبُنى الزراعية وحظائر الحيوانات في جميع أنحاء غزة
No one was hurt, but the building sustained considerable damage.(The Jerusalem Times, 5 December).
ولم يصب أحد بأذى، ولكن المبنى تعرض ﻷضرار بليغة. جروسالم تايمز، ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
Hundreds of natural disasters have affected populations in many countries around the world every year, causing considerable damage.
كما إن الكوارث الطبيعية التي تعد بالمئات تؤثّر كل سنة على السكان في كثير من بلدان العالم، مما يتسبّب في أضرار بالغة
There were 31 French ships in the port which did considerable damage to the ships in the British/American fleet.
وكانت توجد 31 سفينة فرنسية في الميناء ألحقت ضررًا بالغًا بسفن الأسطول البريطاني/ الأمريكي
As reported in the 2005 working paper(A/AC.109/2005/6, paras. 16-18), the Cayman Islands suffered considerable damage due to Hurricane Ivan.
وكما هــو مذكــور في ورقــة عمل عام 2005(A/AC.109/2005/6، الفقرات 16-18)، تعرضت جزر كايمان لأضرار بالغة نتيجة لإعصار إيفان
Direct hits from Israeli artillery caused serious injuries to four Fijian soldiers, as well as considerable damage to UNIFIL positions and vehicles.
وقد أدت ضربات مباشرة من المدفعية اﻹسرائيلية إلى إصابة أربعة جنود فيجيين بإصابات خطيرة، كما أدت إلى إحداث أضرار جسيمة بمواقع القوة ومركباتها
could cause considerable damage with relatively limited funds.
يمكن أن يُحدث أضرارا بالغة بمبالغ مالية محدودة نسبيا
So far, 15 deaths have been reported, and there has been considerable damage to agriculture, infrastructure and the housing stock in the country.
وحتى الآن، تم الإبلاغ عن 15 حالة وفاة، وأصيبت الزراعة والبنية التحتية والمنازل في البلد بضرر كبير
Results: 418, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic