CONTROL PROGRAMME in Arabic translation

[kən'trəʊl 'prəʊgræm]
[kən'trəʊl 'prəʊgræm]
وبرنامج مراقبة
برنامج الرقابة
وبرنامج مكافحة
وبرنامج الرقابة
وبرنامج السيطرة
برنامج للسيطرة

Examples of using Control programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expert adviser and presenter at the 1999 United Nations Drug Control Programme/University of the West Indies Caribbean regional conference for prosecutors and financial investigators;
مستشارة ذات خبرة ومقدمة في المؤتمر الإقليمي الكاريبي لعام 1999 المشترك بين برنامج مكافحة المخدرات التابع للأمم المتحدة وجامعة جزر الهند الغربية، المعقود لصالح المدعين العامين والمحققين الماليين
With regard to child health, an Infant Mortality Control Programme was adopted for the period 1991-95.
وفي مجال صحة الطفل اعتُمد برنامج لمكافحة وفيات اﻷطفال للفترة ١٩٩١-٥٩٩١
Cooperating agencies should include the United Nations International Drug Control Programme, UNICEF, the Inter-American Drug Abuse Control Commission and the Inter-American Children ' s Institute;
وينبغي أن يشمل التعاون بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة برنامج المكافحة الدولية للمخدرات ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات ومعهد البلدان اﻷمريكية للطفولة
(h) A health and nutritional control programme in educational facilities is being carried out by 12 White Helmets volunteers in the aboriginal area of Ngobe Bugle, Panama.
(ح) يضطلع حاليا 12 متطوعا من ذوي الخوذ البيض ببرنامج للمراقبة الصحية والتغذوية في المرافق التعليمية في منطقة القبائل الأصلية نغوبي بوغلي، بنما
There is also a genetic control programme, an asthma and allergy control programme and, last but not least, an osteoporosis care plan.
وهناك أيضاً برنامج للتحكم في الجينات، وبرنامج لمكافحة الربو والحساسية، وأخيراً وليس آخراً، هناك خطة الرعاية التي تُعنى بترقق العظام
The Association established an export control programme and a strong working team for this important work, with the Secretary General of the Association as the team leader.
ووضعت الرابطة برنامجا لمراقبة الصادرات وأنشأت للقيام بهذا العمل الهام فريق عمل قويا يكون الأمين العام للرابطة قائد هذا الفريق
A termite control programme was undertaken in the most affected areas, such as Kibungo, Umutara and Cyangugu, because damage from termites severely impacts the reforestation programme..
واضطلع ببرنامج لمكافحة النمل اﻷبيض في معظم المناطق المتأثرة، مثل كيبونغو وأوموتارا وسيانغوغو، ﻷن الضرر الذي يسببه النمل اﻷبيض يؤثر بشدة على برنامج إعادة التشجير
Working relations with the Programme Support Service of the Drug Control Programme, which functions like an executive office at Headquarters, are good.
وعﻻقات العمل جيدة مع دائرة دعم البرامج التابعة لبرنامج مراقبة المخدرات، التي تؤدي وظيفة المكتب التنفيذي بالمقر
We look forward to the International Drug Control Programme ' s continuing advice and assistance in their implementation.
وفــي تنفيذ هــــذه الخطـــة نتطلــــع إلى المشورة والمساعــدة المستمرتيــن لبرنامــج المراقبــة الدولية للمخدرات
What do we need to know before we start planning a canine rabies control programme?
ما الذي نحتاج الى معرفته قبل أن نبدأ في التخطيط لبرنامج مكافحة داء الكلب فى الحيوان؟?
The establishment of a Soil Erosion Committee in 1929 to undertake a soil erosion control programme;
إنشاء لجنة معنية بتحات التربة في عام 1929 بغية الاضطلاع ببرنامج لمكافحة تحات التربة
Public health indicators have improved as a result of increased immunization coverage, a reduced incidence of malaria and a tuberculosis control programme with nationwide coverage.
فقد تحسنت مؤشرات الصحة العامة مع زيادة مدى شمول التحصينات، وانخفاض معدل انتشار الملاريا، ونشر برامج السيطرة على السل ي جميع أرجاء البلد
Additionally, the United States and the United Kingdom have developed a proposal for an anti-personnel land-mine control programme.
وباﻹضافة إلى ذلك، أَعدت الوﻻيات المتحدة والمملكة المتحدة مقترحا لوضع برنامج للحد من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
(g) To support the participation of their law enforcement authorities in the Container Control Programme managed by UNODC and to engage with the network of port control units in the exchange of information and operational cooperation to counter illicit trafficking.
(ز) أن تدعم مشاركة سلطاتها المعنية بإنفاذ القانون في برنامج مراقبة الحاويات، الذي يديره المكتب، وأن تسعى مع وحدات مراقبة الموانئ إلى تبادل المعلومات والتعاون التشغيلي من أجل مجابهة الاتِّجار غير المشروع
In West Asia, the Onchocerciasis Control Programme of WHO, which uses satellite technology, was successful in eliminating onchocerciasis(river blindness) from seven countries through hydrological monitoring to support targeted spraying,
وفي غربي آسيا، تمكّن برنامج مكافحة داء المذنبات الملتحية(العمى النهري)، الذي يستخدم تكنولوجيا السواتل من القضاء على داء المذنبات الملتحية(العمى النهري)
The Container Control Programme of UNODC and the World Customs Organization, which since 2003 has assisted Member States in creating sustainable law enforcement structures in sea
كذلك، فإنَّ برنامج مراقبة الحاويات، المشترك بين مكتب المخدِّرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك، والذي يساعد الدول الأعضاء منذ عام 2003 على إنشاء بُنى تنظيمية مستدامة لإنفاذ القانون في البحر
However, other ongoing UNODC initiatives(e.g. the Container Control Programme, the programme on sustainable livelihoods and alternative development
بيد أن مبادرات المكتب الجارية الأخرى(مثل برنامج مراقبة الحاويات والبرنامج المعني بمصادر الرزق المستدامة والتنمية البديلة وما إلى ذلك)
The Diarrhoeal Diseases Control Programme will extend first-time invitations in 1994 to FAO, the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator(UNDRO), the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization(UNESCO), the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO), UNHCR and the World Food Programme(WFP).
وسيوجه برنامج مكافحة أمراض اﻻسهال دعوات للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٤ للفاو، ومكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻹغاثة في حاﻻت الكوارث، واليونسكو ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية اليونيدو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي
Jointly with the World Customs Organization, UNODC made progress in assisting Member States to combat drug trafficking within the framework of the Airport Communication Project(AIRCOP) and the Container Control Programme.
وبالاشتراك مع المنظمة العالمية للجمارك، أحرز المكتب تقدُّماً في مساعدة الدول الأعضاء على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات في إطار مشروع سُبل الاتصال بين المطارات وبرنامج مراقبة الحاويات
It was reported that the ECOWAS Small Arms Control Programme also provided ECOWAS States with such border control equipment as seaport and airport scanners, weapons detection and communication equipment and training.
وأوردت التقارير أن برنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قدم لدول الجماعة معدات لمراقبة الحدود، مثل الماسحات الضوئية المستخدمة في الموانئ والمطارات، وأجهزة كشف الأسلحة والاتصالات، فضلا عن التدريب
Results: 208, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic