DETAINING in Arabic translation

[di'teiniŋ]
[di'teiniŋ]
واحتجزت
detained
held
seized
arrested
and locked
into custody
واحتجزوا
and detained
and held
and took
and seized
and imprisoned
and confined
and arrested
فاحتجزت

Examples of using Detaining in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Detaining someone was used only as a last resort.
احتجاز أحد ما كان يستعمل فقط كملاذ أخير
(Power to make orders detaining certain persons).
(صلاحية إصدار أوامر باحتجاز أشخاص معينين
Prohibition against detaining a person without legal grounds.
حظر احتجاز حرية إنسان دون سند قانوني
Let the blame for detaining Leith fall on me.
ودع اللوم في امر احتجاز(ليث) يقع على عاتقي
We have made a mistake once by detaining him.
لقد اخطئنا مره عندما اعتقلناه
XII. Policy of repressing, blockading and detaining inhabitants.
ثاني عشر- سياسة القمع وحصار السكان واعتقالهم
The legal basis for anti-government groups detaining individuals is unclear.
أما الأساس القانوني الذي تستند إليه المجموعات المناهضة للحكومة في احتجازها للأفراد فليس واضحاً
At that time, Pakistan was detaining people without residence permits.
وفي ذلك الحين كانت باكستان تحتجز اﻷشخاص الذين ﻻ يحملون تراخيص إقامة
Military authorities continued the practice of detaining people without charges.
وواصلت السلطات العسكرية ممارسة احتجاز اﻷشخاص دون أن تُنسَب إليهم تهم
(c) Detaining or revoking the licence of the fishermen.
ج احتجاز اﻹذن المعطى لصيادي اﻷسماك أو إلغاؤه
Separated families, deporting some while detaining others for later deportation;
فصلت الأسر، فطردت البعض واحتجزت البعض الآخر لطردهم فيما بعد
A decrease in the number of countries detaining asylum-seekers for non-legitimate reasons.
تقلص عدد البلدان التي تحتجز ملتمسي اللجوء لأسباب غير مشروعة
In fact, South Africa is imprisoning and detaining more political prisoners.
فحقيقة اﻷمر، أن جنـوب افريقيا تسجن وتحتجز المزيد من السجناء السياسيين
Their actions are often aimed at stopping an event and detaining participants.
وغالبا ما تهدف أفعالهم إلى وقف إقامة مناسبة معينة واحتجاز المشاركين فيها
Disregard by the detaining services of court release orders in respect of detained journalists.
تجاهل الجهات الحاجزة لقرارات الإفراج الصادرة عن المحاكم بشأن الصحفيين الموقوفين لديها(
States are increasingly arresting and detaining children for alleged association with armed groups.
تقوم الدول على نحو متزايد باعتقال واحتجاز الأطفال لارتباطهم المزعوم بالجماعات المسلحة
The Special Rapporteur expressed concern regarding the practice of detaining illegal aliens.
وأعرب المقرر الخاص عن القلق حيال ممارسة احتجاز اﻷجانب الموجودين في البلد بصورة غير قانونية
The government has denied detaining street children during the Pope's visit.
أنكرت الحكومة حجزها لأطفال الشوارع خلال زيارة البابا
Stealing, abandoning, exposing or unlawfully detaining a child.
سرقة طفل أو التخلي عنه أو احتجازه على نحو غير مشروع
Deporting, detaining of foreigners and the issuance of permits to deport foreigners in accordance with Law.
إبعاد وتوقيف الأجانب وإصدار الأذونات الخاصة بإبعاد الأجانب وفقاً للقانون
Results: 23854, Time: 0.0872

Top dictionary queries

English - Arabic