ENABLING US in Arabic translation

[i'neibliŋ ʌz]
[i'neibliŋ ʌz]
مما مكننا
وتمكيننا
مما يسمح لنا
وتمكننا
مما يمكّننا
مما يمكِّننا

Examples of using Enabling us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with your vast experience, our deliberations will reach a positive conclusion enabling us to forward recommendations to the General Assembly.
مداولاتنا ستتوصل في ظل قيادتكم القديرة وخبرتكم الواسعة إلى نتيجة إيجابية تمكّننا من رفع توصيات إلى الجمعية العامة
Our bondholders approve the extension of maturity of our KD 20 million bonds- issued in 2004- for another two years, enabling us to capitalize on prevalent investment opportunities.
وافق حملة السندات على تمديد أجل استحقاق سنداتنا البالغة قيمتها 20 مليون د. ك.- الصادرة في 2004- لسنتين، مما سمح لنا باغتنام الفرص الاستثمارية
SITA can integrate MSA into any ATI-specific solution, enabling us to take end-to-end responsibility for the safe running of your network.
يُمكن لـ SITA دمج MSA في أي حل مخصص لقطاع النقل الجوي، مما يُمكننا من تحمل المسؤولية الكاملة من البداية للنهاية عن التشغيل الآمن لشبكتك
Thus enabling us to produce good quality LED Screens and ensuring quick Leadtime as well.
وبالتالي تمكننا من إنتاج نوعية جيدة شاشات ليد وضمان ليدتيم سريعة كذلك
As owing the professional workers and production lines, which enabling us to meet various of your requirements.
كما بسبب العمال وخطوط الإنتاج المهنية، والتي تمكننا من تلبية مختلف الاحتياجات الخاصة بك
Overall, cookies help us provide you with a better website, by enabling us to monitor which pages you find useful and which you do not.
شامل, الكوكيز تساعدنا توفر لك مع موقع على شبكة الانترنت أفضل, التي تمكننا من رصد الصفحات التي تجدها مفيدة والتي لا
Overall, cookies help us provide you with a better website by enabling us to monitor which pages you find useful and which you do not.
وعموما، الكوكيز تساعدنا على تقديم أفضل لكم مع الموقع من قبل تمكننا من رصد الصفحات التي تجد من المفيد والذي كنت لا
advanced machinery equipment allows us to have a better control over our production processes, enabling us to produce.
المتقدمة يسمح لنا أن يكون لها سيطرة أفضل على عمليات الإنتاج لدينا، تمكننا من إنتاج
I think we must begin an informal meeting and discuss specific wording on specific paragraphs, enabling us to accelerate our work.
وأعتقد أنه يجب علينا أن نبدأ جلسة غير رسمية ومناقشة صياغة محددة لفقرات محددة، بما يمكننا من تسريع وتيرة عملنا
They should provide us with impetus, thus enabling us to build consensus on the main reform of the Security Council, and paving the way for a formal decision at the next General Assembly session.
وينبغي أن تزودنا هذه التوصيات بالزخم، وتمكننا بالتالي من بناء توافق في الآراء على الإصلاح الرئيسي لمجلس الأمن، وتمهد الطريق لاتخاذ قرار رسمي في الدورة المقبلة للجمعية العامة
gene editing, enabling us to participate in the policy conversations that directly impact our health and lives.
التعديل الجيني، تمكننا من المشاركة في المحادثات السياسة التي تؤثر مباشرة على صحتنا وحياتنا
This is the only way of enabling us to determine the real thrust of the Council ' s work over the year and to analyse its results, even if not too thoroughly- results that should be seen in political terms,
وهذا هو السبيل الوحيد لتمكيننا من تحديد المضمون الحقيقــي لعمل المجلس خﻻل العام وتحليل نتائجـــه، حتى ولــو كان التحليل غير مستفيض تماما، وهي نتائــج ينبغــي
At the same time, my back has fashionable texture design, enabling us.
في الوقت نفسه، قد ظهري تصميم نسيج المألوف، مما يتيح لنا
That is crucial to enabling us to resume the expansion of our aid programme.
وذلك أمر حاسم لتمكيننا من استئناف توسيع برنامج المساعدات التي نقدمها
Our professional workers and production lines, enabling us to meet your products requirements.
عمالنا المحترفون وخطوط الإنتاج، مما يمكننا من تلبية متطلبات منتجاتك
Our professional workers and production lines, enabling us to meet your products requirements.
عمالنا المهنية وخطوط الإنتاج، مما يمكننا من تلبية متطلبات المنتجات الخاصة بك
How mobile devices are enabling us to better monitor, and enhance, our personal health.
كيف مكنتنا الأجهزة النقالة من رصد و تعزيز صحتنا الشخصية بطريقة أفضل
It's enabling us to get fresh,
فهي تمكننا من الحصول على صور نقية
You will deal directly with us, enabling us to resolve any issues promptly.
ستتواصون معنا مباشرة وبشكل فوري حتى نتمكن من حل المشاكل على الفور
These principles are reflected in our strategy and the mechanisms and practices enabling us to achieve it.
وتنعكس هذه المبادئ في استراتيجيتنا والآليات والممارسات التي تمكننا من تحقيق تلك الاستراتيجية
Results: 5128, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic