EXTREMELY CONCERNED in Arabic translation

[ik'striːmli kən's3ːnd]
[ik'striːmli kən's3ːnd]
قلق ل الغاية
تشعر بقلق بالغ
بقلق بالغ
قلق بالغ
قلقة ل الغاية
يشعر بقلق بالغ
قلقون ل الغاية
بالقلق البالغ
قلقين للغاية

Examples of using Extremely concerned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am extremely concerned with your situation.
أنا مهتمه جدا بوضعك الحالى
I remain extremely concerned about the continuing violence in Darfur.
ولا يزال القلق البالغ يساورني إزاء استمرار العنف في دارفور
I am extremely concerned about these negative developments.
ويساورني قلق شديد إزاء هذه التطورات السلبية
And he said the Prime Minister's extremely concerned about this.
وقال أن رئيس الوزراء قلق للغاية من هذا
The Special Rapporteur is extremely concerned about the situation in Colombia.
ويساور المقرر الخاص قلق بالغ إزاء الحالة في كولومبيا
I am extremely concerned that the humanitarian situation continues to deteriorate.
ويساورني بالغ القلق إزاء استمرار تدهور الحالة الإنسانية
Furthermore, CRC remained extremely concerned at the number of children murdered.
وعلى صعيد آخر، ظلت لجنة حقوق الطفل قلقة بشأن عدد الأطفال المغتالين(76
We are extremely concerned at the dramatic escalation of tension in Kosovo.
إننا نشعر ببالغ القلق إزاء التصاعد المثير للتوتر في كوسوفــو
I am extremely concerned with this memorandum from Lassard… about his C.O.P. program.
يا مراقب، أَنا قلقُ جداً بهذه المذكّرةِ مِنْ لازارد… حول برنامج السي. أو
Australia is extremely concerned about the feminization of the HIV/AIDS epidemic.
وتنشغل أستراليا إلى الحد الأقصى بانتشار وباء الفيروس/الإيدز بين النساء
The Special Rapporteur continues to be extremely concerned about the situation in Colombia.
وﻻ يزال المقرر الخاص يشعر بالقلق الشديد حيال الوضع في كولومبيا
I am also extremely concerned about the security situation in the Chad-Sudan border area.
وأشعر أيضا بقلق بالغ إزاء الوضع الأمني في منطقة الحدود بين تشاد والسودان
We are extremely concerned about the spread of HIV/AIDS in our country.
ويساورنا بالغ القلق إزاء تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدنا
Japan is extremely concerned about the present situation in the Middle East peace process.
وتحس اليابان بقلق بالغ إزاء الحالة الراهنة لعملية السﻻم في الشرق اﻷوسط
You can't help but feel extremely concerned for the safety of the hostages.
لا يسعنا سوى الشعور بالقلق على سلامة الرهائن المحتجزين
OIOS is extremely concerned that the D-2 vacancy in the Investigations Division remains unfilled.
يساور مكتب خدمات الرقابة الداخلية قلق بالغ من بقاء الوظيفة المصنفة في فئـة مد-2 في شعبة التحقيقات شاغرة
We are extremely concerned by the fact that this pivotal agreement is being challenged.
ونشعر ببالغ القلق إزاء التحديات التي يواجهها هذا الاتفاق المحوري
We are extremely concerned over the continuous clashes between the Palestinian population and Israeli soldiers.
إننا قلقون للغاية بسبب الصدامات المستمرة بين السكان الفلسطينيين والجنود اﻻسرائيليين
The Union is extremely concerned over the gravity of the situation in the Middle East.
يشعر الاتحاد بقلق بالغ من خطورة الحالة في الشرق الأوسط
The Government of Jamaica is extremely concerned at the escalation of the conflict in Gaza.
ويساور حكومة جامايكا بالغ القلق إزاء تصعيد الصراع في غزة
Results: 1192, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic