FIRST STATEMENT in Arabic translation

[f3ːst 'steitmənt]
[f3ːst 'steitmənt]
البيان الأول
أول تصريح
العبارة الأولى
التعليمة الأولى
الجملة الأولى
أول بيان
التصريح الأول
بيان أول

Examples of using First statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first statement shall be limited to 10 minutes and the second to five minutes.
وتحدد مدة البيان الأول بعشر دقائق، ومدة البيان الثاني بخمس دقائق
The first statement is on nuclear disarmament; the second statement is on negative security assurances.
ويتعلق البيان الأول بنزع السلاح النووي؛ والثاني بضمانات الأمن السلبية
The first statement described the due dates for payment under the first foreign exchange forward contract.
وتضمن البيان الأول مواعيد استحقاق الدفع بموجب العقد الآجل الأول لشراء العملة الأجنبية
The validity of the first statement on the provision of value-added services is as follows.
تتحدد مدة صلاحية التصريح الأول بتقديم الخدمات ذات القيمة المضافة كما يلي
The first statement should be limited to five minutes and the second to three minutes.
ولا تتجاوز مدة الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق
In our first statement we also mentioned the importance we attached to the South African proposal.
وذكرنا في بياننا اﻷول أيضا اﻷهمية التي نعلقها على اقتراح جنوب افريقيا
If this is your very first statement, maybe the list of mistakes will be very long.
إذا كان هذا هو أول بيان لك، فربما تكون قائمة الأخطاء طويلة جدًا
Let me first fully subscribe to what the French delegation said this morning in its first statement.
اسمح لي أولا بأن أؤيد تأييدا تاما ما أورده الوفد الفرنسي في بيانه الأول هذا الصباح
Looking back, I recall my first appearance in this solemn hall and my first statement here.
إنني إذ أنظر إلى الوراء أستعيد في ذهني المرة الأولى التي ظهرت فيها في هذه القاعة الموقرة وألقيت فيها أول بيان لي
I remind representatives that statements in right of reply are limited to 10 minutes for the first statement.
وأذكر الممثلين بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول
The first statement should be limited to 5 minutes
وينبغي تحديد وقت البيان الأول في 5 دقائق والثاني،
The first statement might be five minutes, and the second one should be no longer than three minutes.
ويمكن أن يستغرق البيان الأول خمس دقائق، ولكن مدة البيان الثاني ينبغي ألا تتجاوز ثلاث دقائق
Why do this() and super() have to be the first statement in a constructor?
لماذا يجب أن يكون هذا() و super() هو العبارة الأولى في منشئ؟?
The first statement should be limited to five minutes
وينبغي ألا يتجاوز وقت البيان الأول خمس دقائق والثاني،
The first statement should be limited to 5 minutes and the second, if any, to 3 minutes.
يحدد وقت البيان الأول بخمس دقائق، وإن كان هناك بيان ثان فتحدد له ثلاث دقائق
It is an honour and privilege for me to make my first statement in the Conference representing my country.
إنه لشرف وامتياز لي أن ألقي كلمتي الأولى أمام المؤتمر ممثلاً بلدي
I think your first statement answered you subsequent question, but if you insist on rubbing it in, no.
اعتقد ان جملتك الاولى اجابت عن سؤالك التابع لها ولكن ان صريتي على هذا السؤال، فالجواب لا
(A)(1) party must request reference to arbitration no later than submission of first statement on substance of dispute.
(A)(1) يجب على الطرف أن يطلب الإحالة إلى التحكيم في موعد أقصاه تاريخ تقديم بيانه الأول بشأن موضوع النـزاع
His companion" Carlos", who, according to Miranda ' s first statement, shot at Anaya, managed to escape.
وتمكن رفيقه" كارلوس" الذي أطلق النار على أنايا، وفقا لﻹفادة اﻷولى التي أدلى بها ميراندا، من الهرب
single paragraph in an affirmation did not amount, in the circumstances, to a first statement.
فقرة واحدة في إقرار لا تُعتبر في ظل الظروف القائمة بيانا أوّلا
Results: 3869, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic