IMPLEMENTATION OF THE DECISION in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒn]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒn]

Examples of using Implementation of the decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In paragraph 11, the Secretariat was requested to report on the implementation of the decision to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting.
وفي الفقرة 11، طُلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر
RESOLUTION No. 8/34-E On Implementation of the decision of the 3rd Extraordinary OIC Summit held in Makkah Al-Mukarramah in December, 2005 for the establishment of the OIC Poverty Alleviation Fund for the OIC Member States.
قرار رقم 8/34- ECO حول تنفيذ مقرر القمة الاستثنائية الثالثة لمنظمة المؤتمر الإسلامي المنعقدة في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005 لإنشاء صندوق منظمة المؤتمر الإسلامي لتخفيف وطأة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
On 5 February, the Council was briefed in informal consultations by the Special Coordinator on the implementation of the decision of the Executive Council of OPCW on the destruction of Syrian chemical weapons and resolution 2118(2013).
وفي 5 شباط/فبراير، استمع المجلس أثناء مشاورات غير رسمية إلى إحاطة قدمتها المنسقة الخاصة بشأن تنفيذ قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المتعلق بتدمير الأسلحة الكيميائية السورية، وبشأن تنفيذ القرار 2118(2013
It requested Botswana to submit comprehensive information on the situation of the San/Basarwa indigenous peoples; on the implementation of the decision of the High Court; and on measures taken to implement CERD '
وطلبت إلى بوتسوانا تقديم معلومات شاملة عن حالة شعوب السان/البرساوا الأصلي؛ وعن تنفيذ قرار المحكمة العليا(18)؛ وعن التدابير المتخذة لتنفيذ ما سبق
Subsequent to the adoption of decision 22/1 V by the Governing Council, The Post-Conflict Assessment Unit convened a trilateral technical meeting on environmental issues to discuss implementation of the decision, including the recommendations contained in the above-mentioned UNEP desk study.
وعقب اعتماد مجلس الإدارة للمقرر 22/1 خامساً، عقدت وحدة التقييمات في أعقاب النزاعات اجتماعاً تقنياً ثلاثياً بشأن القضايا البيئية لمناقشة تنفيذ المقرر بما في ذلك التوصيات الواردة في الدراسة المكتبية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المذكورة أعلاه
Delegations supported initiatives such as the new education strategy for 2012-2016, new detention guidelines, implementation of the decision of the Secretary-General ' s Policy Committee on durable solutions, and efforts to improve food security and nutrition.
وقد دعمت الوفود مبادرات مثل الاستراتيجية التعليمية الجديدة للفترة 2012-2016، والمبادئ التوجيهية الجديدة بشأن مسألة الاحتجاز، وتنفيذ مقرر لجنة السياسات التابعة للأمين العام بشأن الحلول الدائمة، والجهود المبذولة من أجل تحسين الأمن الغذائي والتغذية
In its decision 24/3 IV on a number of areas related to tackling the global challenges posed by mercury, the Governing Council requested the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the decision.
طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي في مقرره 24/3 رابعاً بشأن عدد من المجالات المتصلة بالتحديات العالمية التي يخلقها الزئبق، أن يقدم تقريراً عن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر
That step led to similar public accusations and efforts to resist implementation of the decision for several months before a constructive dialogue could be initiated to resolve the matter with the cooperation of the Palestinian Authority.
وأدت هذه الخطوة إلى اتهامات عامة مماثلة وبذل جهود لمقاومة تنفيذ القرار لعدة أشهر قبل الشروع في حوار بناء لحل المسألة بالتعاون مع السلطة الفلسطينية
The Governing Council, in section IV of its decision 25/5, requested the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth and twentyseventh regular sessions.
طلب مجلس الإدارة في مقرره 25/5 رابعاً إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورتيه العاديتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين
Given the view that the implementation of the Decision has so far been unsatisfactory, the first question that may have to be considered is
نظرا إلى الرأي القائل إن تنفيذ القرار كان غير مرضٍ حتى الآن، فإن المسألة الأولى التي قد يلزم النظر فيها تتمثل في تحديد ما
The present report has been prepared pursuant to paragraph 7 of decision SS/XII/7, in which the Governing Council requested the Executive Director to submit a report on the implementation of the decision to the Governing Council at its twenty-seventh session.
أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 7 من المقرر د. إ- 12/7، الذي طلب فيه مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السابعة والعشرين
As we seek to take steps towards implementation of the decision to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters,
وفيما نحن نسعى إلى اتخاذ خطوات نحو تنفيذ القرار بإقامة نصب تذكاري دائم في مقر الأمم المتحدة، نرى
On 16 October 2012, the author informed the Committee that the High Court of Western Denmark had heard her appeal on 11 October 2012 and decided to suspend the implementation of the decision of the Aarhus District Court.
وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أبلغت صاحبة الرسالة اللجنة أن المحكمة العالية لغرب الدانمرك نظرت في طعنها في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وقررت تعليق تنفيذ قرار محكمة آرهوس المحلية
By its decision OEWG-IV/15, the Open-ended Working Group requested the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its eighth meeting on results achieved to date in the implementation of the decision and to make recommendations for further action.
وطلب الفريق العامل المفتوح العضوية، بموجب مقرره 4/15، من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، عن النتائج التي تحققت حتى تاريخه في تنفيذ المقرر وأن تضع توصيات لاتخاذ المزيد من الإجراءات
However, Ethiopia ' s position regarding cooperation with the Boundary Commission in the implementation of the Decision remains a major factor of the current impasse, together with the growing tension between the two countries.
بيد أن موقف إثيوبيا بشأن التعاون مع لجنة الحدود في تنفيذ القرار ما زال يشكل عاملا رئيسيا في الطريق المسدود الراهن، إلى جانب تزايد التوتر بين البلدين
Finally, Cameroon and Nigeria have also acknowledged that the Working Group on the Maritime Boundary fulfilled its mandate, completing the implementation of the decision of the International Court of Justice in respect of the maritime boundary.
وأخيرا، أقرت الكاميرون ونيجيريا أيضا بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أنجز ولايته، واستكمل تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالحدود البحرية
Following consultations, the President, in a statement to the press, noted the Council ' s deep concern at the lack of progress in the implementation of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, and encouraged both parties to work towards full normalization of their relations.
وعقب إجراء مشاورات، أشار الرئيس، في بيان للصحافة(SC/8442)، إلى قلق المجلس البالغ إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا وشجع الطرفين على العمل صوب التطبيع الكامل للعلاقات بينهما
Implementation of the decision of the Boundary Commission.
تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود
Funding for the implementation of the decision.
تمويل تنفيذ المقرر
Funding for the implementation of the decision.
جيم- تمويل تنفيذ المقرر
Results: 18091, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic