IMPLEMENTATION OF THE PROGRAM in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]

Examples of using Implementation of the program in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The design and implementation of the program" All Against Violence".
تصميم وتنفيذ برنامج" الجميع ضد العنف
The implementation of the program will mainly take place in 2004-2007.
أما تنفيذ البرنامج فسيجري بصفة رئيسية في 2004-2007
A national monitoring and evaluation group will be set to monitor the implementation of the program.
وستشكل مجموعة وطنية للرصد والتقييم بغية رصد تنفيذ البرنامج
The implementation of the program was aimed at the occupation of 250000 jobs, as follows.
واستهدف تنفيذ البرنامج شغل 000 250 وظيفة كما يلي
Access to audit, with the analysis of needs on site, placement and implementation of the program.
الوصول إلى التدقيق، مع تحليل الاحتياجات في الموقع، ووضع وتنفيذ البرنامج
Must put evaluation criteria and implement this assessment after the end of the implementation of the program.
يجب ان نضع معايير للتقييم وان ننفذ هذا التقييم بعد نهاية تنفيذ لبرنامج
The implementation of the program in phases should detail the implementation goals,
تنفيذ البرنامج على مراحل يجب أن يفصل أهداف التنفيذ,
Implementation of the Program of Prevention of Social Ills and Combating Immorality and Cruelty against Women(2012);
تنفيذ برنامج الوقاية من الآفات الاجتماعية ومكافحة المعاملة اللاأخلاقية والعنف ضد المرأة(2012)
The Karabakh budget allocated 440 million drams(about $785,000) for implementation of the program, that includes building 98 houses.
ورصدت ميزانية كاراباخ 440 مليون درام(حوالي 000 785 دولار) لتنفيذ برنامج البناء الذي يشتمل على بناء 98 منزلا
Social and Cultural Development Sector review the reports of the implementation of the program of reform of the sector ministries and State organs.
قطاع التنمية الاجتماعية والثقافية يستعرض تقارير تنفيذ وزارات القطاع برنامج أصلاح أجهزة الدولة
An inter-ministerial committee, headed by the director of the Authority for the Advancement of the Status of Women, was established to examine the implementation of the program.
وأنشئت لجنة وزارية مشتركة، يرأسها مدير هيئة النهوض بوضع المرأة، لفحص تنفيذ البرنامج
One of the plans of the Ministry of Higher Education and Scientific Research is the implementation of the program of Teaching Quality Assurance(TQA)
إن تنفيذ برنامج ضمان جودة التعليم(TQA) في جامعات ومعاهد إقليم
The second National Survey of schools was completed covering a range of key aspects of the implementation of the program, including its management, teaching, resourcing and student engagement;
الانتهاء من المسح الوطني الثاني للمدارس الذي شمل مجموعة من الجوانب الرئيسية لتنفيذ البرنامج، بما في ذلك إدارة البرنامج، وآليات التعليم، وتوفر الموارد، ومشاركة الطلاب
The Parliament adopted NAPHR on October 24, 2003 by its resolution 41, and the National Action Program Committee has been established to take charge of the implementation of the program.
وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اعتمد البرلمان بموجب قراره 41 برنامج العمل الوطني لحقوق الإنسان، وأنشئت لجنة برنامج العمل الوطني وعُهد إليها بمسؤولية تنفيذ البرنامج
Advocating for and working towards the full implementation of the Program of Action of the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994 and the Beijing Platform for Action.
الدعوة إلى التنفيذ التام لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994 ومنهاج عمل بيجين والعمل من أجل ذلك
Full implementation of the program by the end of 2009 will give the prison system a total of 88 thousand places, with 3 square meters of cell space per inmate.
والتنفيذ الكامل للبرنامج بحلول نهاية عام 2009 سيتيح لنظام السجون ما مجموعه 000 88 مكان، بحيث يُخصص في تلك الأماكن حيز زنزانة قدره 3 أمتار مربعة لكل نزيل
is contributing to the planning and implementation of the program.
Acciones Voluntarios sobre Educación(AVE de México) وتساهم في تخطيط وتنفيذ البرنامج
Assessments after 3 years of implementation of the program showed that poverty percentage decreased by 4-5% per year and household accessibility to social services such as education, healthcare, electricity and clean water, dramatically improved.
وتبيّن التقييمات التي أجريت بعد تنفيذ البرنامج بثلاث سنوات، أن نسبة الفقر قد انخفضت بنسبة تراوحت بين 4 و5 في المائة في كل عام، وأن الفرص المتاحة أمام الأسر للاستفادة من الخدمات الاجتماعية كالتعليم والرعاية الصحية والكهرباء والمياه النظيفة قد تحسنت كثيراً
All told, in 1996-1998 30,765,726 PLN(about 10 million US dollars) were expended from the state budget to finance the implementation of the program, with the Ministry of Health providing 88% of the funds.
وخلاصة القول، تم في الفترة 1996-1998 إنفاق مبلغ 726 765 30 زلوتيش(أي حوالي 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة) من ميزانية الدولة من أجل تمويل تنفيذ البرنامج، علما بأن وزارة الصحة قدمت 88 في المائة من الأموال
Given the successful implementation of the Program, it was revised in 2008 with more advanced targets introduced for implementation, and the new- Sustainable Development Program for 2009-2012 was adopted by the Government on 30 October 2008.
ونظراً للنجاح الذي حققه تنفيذ البرنامج، جرى تنقيحه في عام 2008 وحددت لتنفيذه أهداف أكثر تقدماً، كما اعتمدت الحكومة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008 برنامجاً جديداً هو برنامج التنمية المستدامة للفترة 2009-2012
Results: 1676, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic