IS IN ITSELF in Arabic translation

[iz in it'self]
[iz in it'self]
يعتبر في حد ذاته
يعد في حد ذاته
أمر في حد ذاته
يمثل في حد ذاته
هي في حد ذاتها
تعتبر في حد ذاتها
تمثل في حد ذات

Examples of using Is in itself in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such an opinion is in itself devoid of legal effects.
ويكون هذا الرأي في حد ذاته عديم الأثر من الناحية القانونية(
This common conviction is in itself an important step forward.
وهذا اﻻقتناع المشترك يعد خطوة هامة الى اﻷمام في حد ذاته
The archipelagic nature of the Bahamas is in itself a challenge.
والطبيعة الإرخبيلية لجزر البهاما تشكل تحديا في حد ذاتها
The complete cessation of nuclear tests forever is in itself a great achievement.
وإن الوقف التــــام للتجارب النووية إلى اﻷبد هو إنجاز عظيم بحد ذاته
This is in itself a worthwhile result, given the complexity of the exercise.
وهذه في حد ذاتها نتيجة طيبة، نظرا لتعقد العملية
This is in itself a great achievement, one that inspires hope and confidence.
وهذا في حد ذاته إنجاز عظيم يبعث على اﻷمل والثقة
This is in itself a strong motive for continuing to send questions to Governments.
ويعتبر هذا بحد ذاته دافعا قويا لمواصلة توجيه استبيانات الى الحكومات
The increase in military expenditures is in itself cause for mistrust
ويشكل ارتفاع النفقات العسكرية في حد ذاته سببا لعدم الثقة
The latter outcome alone is in itself a buffer against erratic capital or price movement.
وتعد النتيجة الأخيرة في حد ذاتها عازلا يحمي من تقلب رأس المال وحركة الأسعار
Loss of one ' s freedom and confinement is in itself a very severe punishment.
ففقدان حرية الشخص وحبسه هو في حد ذاته عقاب شديد للغاية
That is in itself a fiction that we have not had an opportunity to dwell on.
إن هذا في حد ذاته محض خيال لم تتح لنا الفرصة للتطرق إليه
The existence of different MDTF regimes and pooled-fund mechanisms in a country is in itself a problem.
ووجود نظم مختلفة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وآليات للتمويل المجمع في بلد ما يمثل مشكلة في حد ذاته
The existence of different MDTF and pooled fund mechanisms in a country is in itself a problem.
ووجود آليات مختلفة مؤلفة من صناديق استئمانية متعددة المانحين وصناديق مجمعة في بلد ما يمثل مشكلة في حد ذاته
Assemblies: Multiple electronic components assembled in a device that is in itself used as a component.
التراكيب(Assemblies): مكونات إلكترونية متعددة مجمَّعة في جهاز يُستخدم في حد ذاته كمكون
Some ethicists argue that the keeping and killing of animals for human consumption is in itself unethical.
يجادل بعض علماء الأخلاق بأن الحفاظ على الحيوانات وقتلها للاستهلاك البشري هو في حد ذاته غير أخلاقي
This is in itself a reason for advocating the survival of the treaties belonging to this category.
ويعد هذا في حد ذاته سبباً للمناداة ببقاء المعاهدة المنتمية إلى هذه الفئة
starting to exchange opinions is in itself a decision.
البدء في تبادل الآراء هو في حد ذاته قرار
She argues that her son ' s forced disappearance is in itself a violation of article 7.
وتفيد بأن الاختفاء القسري لابنها يشكل في حد ذاته انتهاكاً للمادة 7
The structural violence and systematic discrimination experienced by women living under occupation is in itself of great consequence.
فالعنف الهيكلي، والتمييز المنهجي الذي تعاني منه المرأة في ظل الاحتلال هو في حد ذاته من العواقب الجسيمة
Moreover, clarifying what occurred is in itself one of the elements of reparations for victims and family members.
وعلاوة على ذلك، يكون إيضاح ما حدث في حد ذاته واحدا من عناصر الجبر الذي يستحقه الضحايا وذووهم(
Results: 23525, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic