LIBERALISATION in Arabic translation

وتحرير
and edit
liberalization
and liberate
liberation
and release
emancipation
liberalisation
deregulation
freeing
liberalizing

Examples of using Liberalisation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the liberalisation of the Education sector, the private schools have started to offer an alternative for the families.
بتحرير قطاع التعليم، بدأت المدارس الخاصة تُوفر للأسر بديلاً عن المدارس الحكومية
Welcomed the benefits that had flowed to the region from the liberalisation of aviation and encouraged further movement down this path;
رحبوا بالمنافع المتدفقة على المنطقة من جراء تحرير الطيران، وشجعوا على زيادة الحركة على هذا المنوال
Promote and improve regional trade agreements, foster interregional trade liberalisation, and harmonise rules of origin, tariffs and product standards;
تشجيع وتحسين الاتفاقيات التجارية الإقليمية، ودعم تحرير التجارة فيما بين الأقاليم، ومواءمة قواعد المنشأ والتعريفات ومعايير الإنتاج
UNCTAD should explore inter-linkages between the various trade liberalisation and environmental issues and developing country demands for differential, preferential treatment.
وعلى الأونكتاد أن يستكشف الروابط بين مختلف مسائل تحرير التجارة والمسائل البيئية وطلبات البلدان النامية للمعاملة المتمايزة والتفضيلية
However, the liberalisation measures that are necessary to this end must be phased in a prudent and orderly manner.
ومع ذلك، يجب أن تنفَّذ على مراحل وبصورة حذرة ومنهجية تدابير التحرير الضرورية لتحقيق هذا الهدف
He also saw a process of social liberalism under his enlightened moderation program, while also promoting economic liberalisation and banning trade unions.
كما شهد عملية الليبرالية الإجتماعية في إطار برنامجه المعتدل المثقف، في حين أنه عزز أيضاً التحرير الإقتصادي وحظر النقابات العمالية
The Government's reform programme has focused on inflation control, trade liberalisation, reduction in subsides, as well as financial sector improvements.
ركّز برنامج الإصلاح الاقتصادي للحكومة على خفض معدلات التضخم، تحرير التجارة، خفض الدعم الحكومي للمشتقات النفطية، وتحسين أداء القطاع المالي
The compliance with the acquis communaitare, which included among other things the liberalisation of the capital account, was accomplished very smoothly.
وتحقق بسلاسة كبيرة الامتثال لتشريعات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عن طريق تحرير حساب رأس المال
From the impact of liberalisation and deregulation to the growth of aviation flags of convenience(FOC), ITF is tackling the challenges facing.
من تأثير التحرير الاقتصادي وإزالة القيود إلى نمو أعلام المواءمة في قطاع الطيران FOC، يقوم الـ ITF بالتعامل مع التحديات التي تواجه الطيران والعاملين
After the liberalisation of Europe's energy markets, Gaz de France also entered into the electricity sector, having developed combined natural gas-electricity offerings.
وبعد تحرير أسواق الطاقة الأوروبية، دخلت گاز دو فرانس أيضاً قطاع الكهرباء، بأن طوّرت عروضاً مركـّبة من الغاز الطبيعي والكهرباء
In particular, there is wholly inadequate recognition of women ' s unequal and different life patterns which are detrimentally affected by rapid liberalisation of trade.
وعلى وجه الخصوص ليس هناك إدراك كاف لأنماط حياة المرأة غير المتساوية والمختلفة والتي تتأثر بشدة من تحرير التجارة السريع
In January 2018, he announced that the referendum to repeal Ireland's 8th Amendment which prevented any liberalisation of restrictive abortion laws would take place in May.
في يناير 2018، أعلن أن الاستفتاء على إلغاء التعديل الثامن لأيرلندا الذي يمنع أي تحرير لقوانين الإجهاض المقيدة سيجري في مايو
The main points of contention in reforms negotiations remain over pension cuts, VAT hikes and labour market liberalisation. No progress had been made since February.
تتمثل نقاط الخلاف الرئيسية في مفاوضات الإصلاح في خفض المعاشات التقاعدية، ورفع ضريبة القيمة المضافة وتحرير سوق العمل، حيث لم يتم إحراز أي تقدم منذ شهر فبراير
In the case of the OECD, for example, it took 25 years from the adoption of the Liberalisation Codes until the right of establishment was confirmed.
وفي حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، على سبيل المثال، تطلب اﻷمر ٥٢ سنة منذ اعتماد مدونات التحرير قبل أن يجري تأكيد الحق في اﻻستقرار في البلد
They expressed disappointment that the Doha Declaration has only led to best endeavour clauses, instead of an agreement on resolution of the implementation issues concerning liberalisation of agricultural trade.
وأعربوا عن خيبة أملهم أن إعلان الدوحة لم يفضِ إلا إلى بنود تدعو إلى بذل قصارى الجهد بدلَ إبرام اتفاقية حول إيجاد حلّ لقضايا التنفيذ ذات الصلة بتحرير تجارة المنتجات الزراعية
In 1999, following the liberalisation of the electricity market in Italy, Enel was privatised.
في عام 1999، بعد تحرير سوق الكهرباء في إيطاليا، خصخصت أنيل
In 1984 a major economic liberalisation programme was initiated.
وفي عام 1984، بدأ تنفيذ برنامج هام للتحرير الاقتصادي
The process of globalisation and trade liberalisation has produced uneven benefits among and within States and that the global economy has been characterised by slow and lopsided growth and instability.
وقد نتج عن العولمة وتحرير التجارة مزايا غير متساوية بين الدول وفي داخلها، كما أن الاقتصاد العالمي يتسم بنمو بطيء وغير متناسب وبعدم الاستقرار
This briefing note outlines the implications of trade and investment liberalisation for the enjoyment of human rights and.
تُبيّن هذه المذكرة الإعلامية الآثار المترتبة على تحرير التجارة والاستثمار في التمتع بحقوق الإنسان والمساواة الاجتماعية والاقتصادية. وتدرس السياسات التي
Following liberalisation of the market a number of other service providers now offer similar services in competition to CYTA.
بعد تحرير السوق عدد من مقدمي الخدمة الأخرين سوف يقدمون خدمات مماثلة لمنافسة شركة سي واي تي أ الحكومية
Results: 149, Time: 0.0582

Top dictionary queries

English - Arabic