LIBERALISATION in Czech translation

liberalizace
liberalisation
liberalization
liberalising
liberaliza
liberalizací
liberalisation
liberalising
uvolnění
release
relaxation
mobilisation
relief
relaxing
loosening
freeing
relieving
mobilising
liberalisation
liberalizační
liberalisation
liberalising
uvolnění vízového režimu
visa liberalisation
liberalising the visa regime
liberalizaci
liberalisation
liberalization
liberalising
liberaliza

Examples of using Liberalisation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that is that, where liberalisation and privatisation takes place,
kde dochází k liberalizaci a privatizaci, počet nehod
and continue liberalisation.
budeme pokračovat v liberalizaci.
where liberalisation has already been implemented: planting rights are worthless,
kde byla liberalizace již zavedena: pěstební práva jsou zbytečná, ale zatímco v Navaře se
Moreover, the liberalisation of the gas and electricity markets has brought with it an increase in the number of interested parties,
Kromě toho, liberalizací trhů se zemním plynem a elektrickou energií vzrostl počet zainteresovaných stran,
In writing.-(PT) We voted against this report because it forms part of the gas market liberalisation package and expressly supports steps to complete the internal market as quickly as possible
Písemně.-(PT) Hlasovali jsme proti této zprávě, protože tvoří součást balíčku liberalizace trhu s plynem a výslovně podporuje kroky k co nejrychlejšímu dokončení vnitřního trhu,
They are glossing over the fact that the vulnerability of the euro is the direct result of the policies they are practising: liberalisation of capital markets,
Přehlížejí skutečnost, že zranitelnost eura je přímým výsledkem politiky, kterou praktikují: liberalizace kapitálových trhů, neomezené finanční spekulace
However, EU financial assistance to ACP banana-supplying countries affected by the Most Favoured Nation(MFN) liberalisation in the framework of the World Trade Organisation(WTO)
Nicméně finanční pomoc zemím AKT vyvážejícím banány, které jsou dotčeny liberalizací doložky nejvyšších výhod v rámci Světové obchodní organizace(WTO),
I do not have the time to enumerate all the tenets of this credo, but the liberalisation of credit and these stacks of loans are obviously the consequence of blind faith in the invisible hand
Nemám čas na vyjmenovávání všech principů této důvěry, ale uvolnění úvěrů a množství půjček jsou očividně důsledkem slepé důvěry v neviditelnou ruku a snad
The liberalisation of rail transport is an attempt to hand over the(most profitable)
Liberalizace železniční dopravy je pokus předat(nejvýnosnější) tratě velkým soukromým
we should think about whether, along with liberalisation of trade in agricultural goods within the framework of the WTO on a world level, we should not also introduce standardisation of some elements of agricultural policy at world level.
bychom neměli společně s liberalizací obchodu v rámci WTO na světové úrovni zavést také standardizaci některých prvků zemědělské politiky na světové úrovni.
Even if the liberalisation commitments are initially asymmetrical,
Dokonce i když budou liberalizační závazky zpočátku asymetrické,
The declaration looks to visa liberalisation for Macedonia, Serbia and Montenegro, to an acceleration of the liberalisation regime for Albania,
Prohlášení se zaměřuje na uvolnění vízového režimu pro Makedonii, Srbsko a Černou Horu, urychlení uvolnění režimu pro Albánii
We would like to point out that the liberalisation of trade for agricultural produce promotes models of intensive production for export which favour big agribusiness at the expense of small
Rádi bychom poukázali na to, že liberalizace obchodu se zemědělskými produkty podporuje modely intenzivní produkce pro vývoz, což zvýhodňuje velké zemědělské podniky na úkor malých
Secondly, the principle of balance between the liberalisation and opening up of the market to new operators,
Za druhé, zásada rovnováhy mezi liberalizací a otevíráním trhu novým provozovatelům na jedné straně
the European Union and Montenegrin citizens have been granted the possibility to travel without visas(full visa liberalisation) to the EU Schengen area.
k Evropské unii a pro občany Černé Hory byla zavedena možnost cestovat do schengenského prostoru EU bez víza úplné uvolnění vízového režimu.
Investment in Renminbi Notes is subject to interest rate risks In addition, further liberalisation of interest rates by the PRC government may increase interest rate volatility
Kromě toho může v důsledku další liberalizace úrokových sazeb ze strany vlády ČLR dojít k zintenzivnění výkyvů úrokových sazeb
an end to privatisation and liberalisation, priority to employment with rights,
skoncování s privatizací a liberalizací, upřednostnění zaměstnání s právy,
will be excluded from the liberalisation and will be required to obtain a visa.
ústředním orgánem v Bělehradu, budou z uvolnění vízového režimu vyloučeny a budou potřebovat víza.
the growing militarisation of the EU, on the liberalisation in numerous sectors of economic activity
rostoucí militarizaci EU, na liberalizaci v mnoha odvětvích ekonomické činnosti
the primacy given to deepening the internal market, the liberalisation and privatisation of even more economic sectors, and the liberalisation and deregulation of international trade were, together,
nadřazenost přikládaná prohloubení vnitřního trhu, liberalizace a privatizace ještě více hospodářských odvětví a liberalizace a deregulace mezinárodního obchodu byly všechny společně nástroji,
Results: 675, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Czech