MAKES POSSIBLE in Arabic translation

[meiks 'pɒsəbl]
[meiks 'pɒsəbl]
يجعل من الممكن
تجعل من الممكن

Examples of using Makes possible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, the virus changes cells and makes possible the development of a tumor.
بعد كل شيء، الفيروس يتغير الخلايا ويجعل من الممكن تطوير الورم
Aliphia BOX is a small device that makes possible use Aliphia without an internet access.
Aliphia BOX هو جهاز صغير يجعل استخدام ألف ياء ممكن من دون إنترنت
Soviet science makes possible newest weapons for its armies, including the inter-continental ballistic missile.
العلماء السوفيتي يصنعون أحدث الأسلحة الممكنة لجيشهم تتضمّن القذيفة الباليستيكية العابرة للقارات
Therefore it is the quality of recurring forms that makes possible all beauty and value".
لذلك فهو نوعية من الأشكال المتكررة التي تصنع كل جمال وقيمة ممكنة
The developing technology makes possible orthodontic treatment in adulthood that can not be done as a child;
التكنولوجيا الناشئة يجعل من الممكن للعلاج تقويم الأسنان لا يمكن أن يكون الطفل في مرحلة البلوغ
This combination of active substance makes possible to notice results very fast during the cycle due to.
هذا المزيج من المادة الفعالة يجعل من الممكن ملاحظة النتائج بسرعة كبيرة خلال الدورة بسبب
The economic miracles that have occurred in Asia are excellent examples of what globalization makes possible.
وإن المعجزات اﻻقتصادية التي حدثت في آسيا هي أمثلة ممتازة على ما يمكن للعولمة أن تحققه
Part of the reason to visit the tropics is to enjoy the outdoor life that our climate makes possible.
جزء من السبب لزيارة المناطق المدارية هو الاستمتاع بالحياة في الهواء الطلق الذي يجعل مناخنا ممكن
By making the reported figures publicly available, the United Nations makes possible their verification and analysis.
إذ إن الأمم المتحدة حين تضع الأرقام الواردة في التقارير في متناول الجمهور، إنما هي بذلك تتيح إمكانية التحقق من تلك الأرقام وتحليلها
Makes possible involvement of a company in the exercise of control of external trade in strategic goods.
إتاحة إشراك شركة في عملية مراقبة التجارة الخارجية في السلع الاستراتيجية
For many, hearing loss has meant missing out on the closeness and connectivity offered by technology, which MFi now makes possible.
بالنسبة للكثيريِن، فإن فقدان السمع يعني فقدان التواصل والاتصال الذي توفره التكنولوجيا، والتي تجعلها تقنية MFi ممكنة الآن
For many, hearing loss has meant missing out on the closeness and connectivity offered by technology, which MFi now makes possible.
بالنسبة للكثيرين، ترتب على فقدان السمع فقدان القرب والاتصالية التي تتيحها التكنولوجيا، والتي صارت الآن ممكنة بفضل التكنولوجيا المصنوعة لـ Apple
All nations stand to benefit from the constructive change that multilateralism makes possible, as well as the opportunities and solutions that it provides.
وما من أمة إلا وستفيد من التغيير البنّاء الذي تجعله التعددية ممكنا، وكذلك مما توفره من الفرص والحلول
Energy supply is critical and, together with transport and communications, it makes possible internal and external connectivity of economic agents;
فإمدادات الطاقة تتسم بأهمية حاسمة وهي تتيح، إلى جانب النقل والاتصالات، الترابط الداخلي والخارجي للفاعلين الاقتصاديين
We duly appreciate the agreement and understand that it makes possible aspirations for a commitment to eliminate nuclear testing from this day on.
إننا نقدر على النحو الواجب اﻹتفاق ونفهم أنه قد يسر التطلع الى اﻻلتزام بالقضاء على التجارب النووية اعتبارا من اليوم فصاعدا
The incident database also served in the creation of a new aggregate terrorism index, which makes possible both longitudinal and cross-national analysis.
واستفيد من قاعدة بيانات الحوادث أيضا في إنشاء فهرس تجميعي جديد بشأن الإرهاب، يتيح التحليل الرأسي وعبر الوطني
The repository displays the acquired data and information and makes possible the elaboration of listings, graphs and maps, as well as quantitative mineral assessments.
ويعرض المستودع البيانات والمعلومات المتحصل عليها ويجعل من الممكن إنشاء قوائم ورسوم بيانية وخرائط، فضلا عن إجراء تقييمات للموارد المعدنية
This brings building standards up to an international level and makes possible a significant improvement of conditions of Brazilian prisons, thereby meeting SPT recommendations.
وهذا ما يساهم في الارتقاء بمعايير التشييد إلى المستوى الدولي ويُمكّن من تحقيق تحسن ملموس في ظروف السجون البرازيلية، ومن ثم الاستجابة إلى توصيات اللجنة الفرعية
Disarmament, in turn, makes possible the establishment or reinforcement of the climate of trust among the Mediterranean countries that is essential for stability in the region.
ومن شأن نزع السﻻح أن يتيح بدوره إقامة أو تعزيز جو الثقة بين بلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، ذلك الجو الذي يظل أمرا أساسيا ﻻستقرار المنطقة
What's more, it makes possible for you to enjoy several video clips successively with Merge function.
ما هو أكثر من ذلك، فإنه يجعل من الممكن بالنسبة لك الاستمتاع بالعديد من مقاطع الفيديو على التوالي دمج وظيفة
Results: 31799, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic