NOTABLE EXCEPTIONS in Arabic translation

['nəʊtəbl ik'sepʃnz]
['nəʊtəbl ik'sepʃnz]
الاستثناءات البارزة
استثناءات ملحوظة
الاستثناءات الملحوظة
notable exceptions
استثناءات بارزة
الاستثناءات الجديرة بالملاحظة
اﻻستثناءات الملحوظة
notable exceptions
اﻻستثناءات البارزة
الاستثناءات الملحوظ
استثناءين بارزين

Examples of using Notable exceptions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
achieving substantial results, the donor community, with some notable exceptions, needs to do more to demonstrate the collective resolve to provide the modest level of resources required to sustain their part of the effort.
نتائج ملموسة، يلزم أن يقوم مجتمع المانحين مع بعض اﻻستثناءات البارزة، بفعل المزيد ﻹظهار عزمه الجماعي على توفير المستوى المتواضع من الموارد الﻻزمة للمحافظة على نصيبه من هذا الجهد
fertility has remained relatively high, with some notable exceptions. Fertility has continued to decline in Northern Africa, as well as in Asia and Latin America.
الخصوبة ظلت في تلك المنطقة عند مستواها المرتفع نسبيا مع بعض اﻻستثناءات الملحوظة، وفيما استمرت الخصوبة في اﻻنخفاض في شمالي افريقيا، فضﻻ عن آسيا وأمريكا الﻻتينية
achieving substantial results, the donor community, with some notable exceptions, needs to do more to demonstrate the collective resolve to provide the modest level of resources required to sustain their part of the effort.
نتائج ملموسة، يلزم أن تقوم اﻷوساط المانحة، مع بعض اﻻستثناءات البارزة، بفعل المزيد ﻹظهار عزمها الجماعي على توفير المستوى المتواضع من الموارد الﻻزمة للمحافظة على حصتها من هذا الجهد
During this visit, the Special Rapporteur enjoyed freedom of movement and freedom of access to private persons and others of interest, with some notable exceptions which will be addressed below.
وخﻻل هذه الزيارة، تمتع المقرر الخاص بحرية الحركة وحرية اﻻتصال باﻷشخاص العاديين وغيرهم من اﻷشخاص ذوي اﻷهمية، مع بعض اﻻستثناءات البارزة التي سيشار إليها فيما بعد
Perhaps the most notable exceptions to this rule have been in East Asia,
ربما الاستثناءات الملحوظه على هذه القاعدة يمكن ان نجدها في شرق اسيا
In Hungary and Poland the growth of poverty has also significantly slowed. However, these countries were notable exceptions. In the absence of a sustainable economic turnaround in most other countries with economies in transition, poverty has continued to expand as a result of low average wages, growing long-term unemployment, and the low level of social transfers, combined with the higher cost of living and growing income differentiation.
وفي بولندا وهنغاريا شهد نمو الفقر أيضا تباطؤا كبيرا على أن هذين البلدين كانا استثناءين بارزين. وفي غياب تنمية اقتصادية مستدامة ناجحة في معظم البلدان الأخرى ذات الاقتصادات الانتقالية، واصل الفقر اتساعه نتيجة انخفاض متوسط الأجور، وتنامي البطالة الطويلة الأجل، وانخفاض مستوى التحويلات الاجتماعية، مقترنة بارتفاع تكلفة المعيشة وتنامي تباين الدخول
Notable exceptions being us.
الإستثناءات الوجيه في صالحنا
However, there are some notable exceptions.
ومع ذلك، هناك بعض الاستثناءات البارزة
There were, however, a few notable exceptions.
غير أن هناك استثناءات قليلة هامة
In this respect, the Czech Republic and Poland are notable exceptions.
وفي هذا الصدد، فإن الجمهورية التشيكية وبولندا هما استثناءان ملحوظان
There are a few notable exceptions, but they are very rare.
هناك بعض الاستثناءات البارزة، لكنها نادرة للغاية
The only notable exceptions were certain activities of the Department of Peacekeeping Operations.
وتتمثل الاستثناءات الوحيدة الجديرة بالذكر في بعض أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام
With some notable exceptions, developed countries are the main producers of radioactive waste.
والبلدان المتقدمة النمو، مع بعض الاستثناءات البارزة، هي المنتجة الرئيسية للنفايات المشعة
However, with a few notable exceptions, these visits have been infrequent and unproductive.
غير أن الزيارات كانت في مجملها، فيما عدا بعض اﻻستثناءات الملحوظة، متقطعة وغير مثمرة
Apart from procedural penalties, with some notable exceptions, very few prohibition decisions are recorded.
فما خلا الجزاءات الإجرائية، مع بعض الاستثناءات الملحوظة، لم يُسجل سوى عدد قليل جداً من القرارات المتعلقة بالحظر
The rate of ratification of the international counterterrorism instruments is generally low(with some notable exceptions).
ولا يزال معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب منخفضا بوجه عام(مع بعض الاستثناءات الملحوظة
The most notable exceptions are those in which the ratio of revenue to GDP is already high.
وتتمثل أبرز اﻻستثناءات في البلدان التي تكون فيها النسبة بين الضرائب والناتج المحلي اﻹجمالي مرتفعة بالفعل
There are some notable exceptions to the criteria of using the source word count when pricing a translation.
هناك بعض الاستثناءات البارزة لمعايير استخدام عدد كلمات اللغة المصدر عند تسعير الترجمة
Some countries, such as Cambodia and Mongolia, present notable exceptions, in particular in relation to urban water supply.
وتُمثل بعض البلدان، مثل كمبوديا ومنغوليا، استثناءات ملحوظة، لا سيما فيما يتعلق بالإمداد بالمياه في المدن(
The economies of sub-Saharan Africa(with notable exceptions) have been in decline for a quarter of a century.
وقد شهدت اقتصادات البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تدهورا خلال ربع قرن من الزمان(مع وجود بعض الاستثناءات الهامة
Results: 390, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic