PROPERLY MANAGED in Arabic translation

['prɒpəli 'mænidʒd]
['prɒpəli 'mænidʒd]
تدار بشكل صحيح
أديرت بشكل صحيح
المدارة بشكل صحيح
أُحسنت إدارة
الإدارة السليمة
أُدير ب
يدار بشكل صحيح

Examples of using Properly managed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The discovery and exploitation of such vast mineral resources, if properly managed, could indeed create desperately needed employment opportunities, especially for the younger generation, and reduce the need for international donor assistance.
واكتشاف واستغلال هذه الموارد المعدنية الهائلة يمكن، إذا ما أُحسنت إدارتهما، أن يوفرا بالفعل فرص العمل التي تشتد الحاجة إليها، وخاصة للأجيال الشابة، وأن يحدا من الحاجة إلى المساعدة التي يقدمها المانحون الدوليون
the time that such clearances were obtained since they were not properly managed during that period.
ووقت الحصول على تلك التصاريح، نظرا إلى أن تلك الأموال لم تكن تدار إدارة مناسبة خلال تلك الفترة
whether research projects are properly managed.
كانت مشاريع الأبحاث تدار على النحو الواجب
damaging to the environment if not properly managed.
تصبح مكلفة أو مدمرة للبيئة إن لم تُدَر بشكل سليم
like any credit plan, might lead to increased financial difficulties for those Member States if not properly managed.
تؤدي خطط التسديد المتعددة السنوات، كأي نظام ائتمان، إلى معاناة هذه البلدان من مصاعب مالية أكبر إذا لم تُنظم على النحو المناسب
Provision of credit by public financial institutions and provision of guarantees for certain types of credit or joint public/private financing are possible measures, if properly managed, to exert such influence.
ويشكل توفير المؤسسات المالية العامة للائتمان وتقديم ضمانات لأنواع معينة من الائتمان أو التمويل المشترك العام/الخاص إجراءين ممكنين لإحداث هذا التأثير، إذا أحسنت إدارتهما
Agenda 21 explicitly addresses this situation in its chapter 7, where the concept of promoting sustainable human settlements was introduced for the first time:" urbanization, if properly managed, offers unique opportunities for the supply of sustainable environmental infrastructure through adequate pricing policies, educational programmes and access mechanisms that are economically and environmentally sound" .2.
ويتناول جدول أعمال القرن 21 بصراحة هذا الوضع في الفصل السابع، و" يمكن للتحضر، إذا ما أدير إدارة سليمة أن يتيح فرصاً فريدة لتوفير مقومات أساسية بيئية مستدامة عن طريق اتباع سياسات التسعير الملائمة والاضطلاع بالبرامج التثقيفية، وإنشاء آليات منصفة لإتاحة الاستخدام، تكون سليمة من الناحيتين الاقتصادية والبيئية".(2
if not properly managed, can have negative development implications on CDDCs. mainly because of volatile and uncertain revenue flows which can complicate not only fiscal management, but also budgetary
لم تتم إدارته إدارة ملائمة، أن تكون له آثار سلبية على التنمية بالنسبة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وذلك أساساً بسبب تدفقات العائدات المتقلبة وغير المؤكدة التي يمكن
Given that the transition to IPSAS and the introduction of enterprise resource planning into the property management business process will require a holistic life cycle approach to the management of engineering assets, a specialist experienced in asset management is essential to ensure that engineering assets will be properly managed and accounted for under the new system.
وحيث أن الانتقال إلى نظم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن استحداث نظام تخطيط الموارد في المؤسسة كأسلوب عمل في إدارة الممتلكات سيستلزم اتباع نهج شامل إزاء جميع مراحل عملية إدارة الأصول الهندسية، فسيكون لوجود أخصائي محنك في مجال إدارة الأصول أهمية حاسمة لضمان الإدارة السليمة للأصول الهندسية وإدراجها في السجلات في ظل النظام الجديد
A list of links is properly managed.
تتم إدارة قائمة الروابط بشكل صحيح
It should be properly managed and linked to career development.
وينبغي إدارة التنقل إدارة سليمة وربطه بالتطوير الوظيفي
It was important to ensure that resources were properly managed.
وقال إن من المهم الحرص على حسن إدارة هذه الموارد
However, the Forestry Development Authority has not properly managed forestry revenues.
بيد أن هيئة التنمية الحرجية لم تقم بإدارة إيرادات الحراجة على نحو سليم
Potential for uncontrolled burning if the site is not properly managed.
احتمال حدوث حريق غير محكوم في حالة عدم إدارة الموقع بصورة سليمة
Properly managed, the technique has encouraged the involvement of the private sector.
وعندما يدار هذا اﻷسلوب على النحو الصحيح فإنه يشجع على مشاركة القطاع الخاص
Registry and log books in place and properly managed Armory secured AFL.
إدارة السجل ودفتر حركة الأسلحة بطريقة سليمة
All this means ITL customers can rely on change control being properly managed.
كل هذا يعني أن عملاء التقنيات الذكية يمكنهم الاعتماد على التحكم في التغيير كونه يُدار بشكل صحيح
Family reunification and formation programmes may be subject to abuse unless properly managed.
ويمكن أن تصبح برامج لـم شمل الأسر وتكوينها عرضة للاستغلال إذا لم يتم تدبيـرها بالشكل المناسب
To live in a healthy environment whose ecosystems are properly managed and used;
الحق في العيش في بيئة سليمة، تدار وتستغل نظمها الإيكولوجية بطريقة سليمة
These revenues must be properly managed to transform natural resource endowments into broad-based economic development.
ويجب إدارة هذه الإيرادات إدارة سليمة لتحويل هبات الموارد الطبيعية إلى تنمية اقتصادية واسعة النطاق
Results: 660, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic