PUBLIC in Arabic translation

['pʌblik]
['pʌblik]
علنية
public
open
overt
openly
للجمهور
to the public
to the audience
عمومية
public
general
generality
generic
generalists
sheets
العموميين
public
general
generalists
officials
públicos
العل

Examples of using Public in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 8 April 2011, the Special Rapporteur held a public consultation on the right to health of older persons in Geneva, which was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) and attended by representatives of nearly 30 States and international organizations.
وفي 8 نيسان/أبريل 2011، عقد المقرر الخاص مشاورة عمومية بشأن حق المسنين في الصحة في جنيف نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحضرها ممثلون عن حوالي 30 دولة ومنظمة دولية
At the 4th meeting, on 22 May, the Chair made a statement and introduced the report of the Chair on the open consultations on enhanced cooperation on international public policy issues pertaining to the Internet(E/CN.16/2012/CRP.2).
وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 22 أيار/مايو، أدلى الرئيس ببيان، وعرض تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت(E/CN.16/2012/CRP.2
The Committee recommends that such efforts include making widely available to the public the initial report and written replies submitted by the State party, along with the summary records of the relevant meetings and concluding observations adopted by the Committee.
وتوصي اللجنة بأن تتضمن مثل هذه الجهود إتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، إلى جانب المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
Some other speakers pointed out that some public procurement contracts also involved long-term delivery of public services by the private sector; public procurement should not be reduced to supplier purchasing as a consequence of the introduction of PPPs.
وأشار بعض المتكلمين الآخرين إلى أنّ بعض عقود الاشتراء العمومي تنطوي أيضاً على قيام القطاع الخاص بتقديم خدمات عمومية على المدى البعيد؛ ولا ينبغي اختزال الاشتراء العمومي في عملية شراء من المورّد نتيجةً لاستخدام الشراكات بين القطاعين العام والخاص
The national indicators system will become an important tool to help the work of public managers in formulating policies on human rights, as well as the participation of the population and civil society in monitoring such policies.
وسيصبح النظام الوطني للمؤشرات أداة هامة لمساعدة المديرين العموميين في عملهم في صياغة سياسات متعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك لمشاركة السكان والمجتمع المدني في رصد هذه السياسات
New programmes have been put in place to facilitate the creation of small enterprises. Additionally, there is State assistance for destitute families, school pupils, students, the needy, the elderly and handicapped, and free treatment in public hospitals.
كما وضعت برامج جديدة لتيسير إقامة مؤسسات صغيرة، إلى جانب إعانات من الدولة لمساعدة العائلات المعوزة وللتلاميذ والطلبة والمحتاجين والمسنين والمعاقين مع مجانية العلاج في المستشفيات العمومية
It was important for public prosecutors and judges responsible for dealing with cases involving the military police to be protected from threats to themselves and their families and for recent allegations of such threats to be investigated.
ومن المهم حماية المدعين العموميين والقضاة المسؤولين عن معالجة القضايا التي تشمل الشرطة العسكرية من التهديدات لهم وﻷسرهم، والتحقيق في اﻻدعاءات اﻷخيرة بوقوع مثل هذه التهديدات
annex) at a public meeting of the Council.
في جلسة علنية للمجلس
The Human Rights Committee has emphasized the importance of the right of citizens to be informed of the activities of public officials and to have access to information that will enable them to participate in political affairs.
وقد شددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أهمية حق المواطنين في الاطلاع على أنشطة الموظفين العموميين المسؤولين والحصول على المعلومات التي تمكنهم من المشاركة في الشؤون السياسية
Also, employers who violated the Law and fail to comply with the recommendations of the Minister of Health, Labour and Welfare will be punished through social sanctions such as public announcement of the name of the company.
وأيضا، يُعاقب أرباب الأعمال الذين ينتهكون القانون ولا يمتثلون لتوصيات وزير الصحة، والعمل والرفاه بعقوبات اجتماعية من قبيل إعلان اسم الشركة للجمهور
Also, employers who violated the Law and have not complied with the recommendations of the Minister of Health, Labour and Welfare will be punished through social sanctions such as public announcement of the name of the company.
وأيضا، يعاقب أرباب الأعمال الذين يخالفون القانون ولا يمتثلون لتوصيات وزير الصحة، والعمل والرفاه، بعقوبات اجتماعية مثل إعلان اسم الشركة للجمهور
experience of drivers and passengers to make it easier for the public to travel and relieve the high-speed traffic pressure.
يعزز تجربة السائقين والركاب لتسهيل السفر للجمهور وتخفيف الضغط المروري عالي السرعة
(b) States ensure that their export credit agencies improve transparency and accountability by implementing disclosure policies that require, inter alia, public disclosure of all information on the environmental, social, human rights and development impact of agency-supported transactions and that such information is made accessible to the affected communities;
(ب) أن تكفل الدول تحسين وكالات استئمانات التصدير للشفافية والمساءلة من خلال تنفيذ سياسات كشف عن المعلومات تتطلب، من بين جملة أمور، الكشف العلني عن جميع المعلومات المتعلقة بالأثر البيئي والاجتماعي والإنمائي وكذلك الأثر على حقوق الإنسان للمعاملات التي تدعمها الوكالة وأن تكون هذه المعلومات في متناول المجتمعات المحلية المتضررة
The guidance helps organizations and businesses to integrate environment-related costs into their accounting, which would satisfy information needs for public disclosure of(a) the environmental impact of organizational operations, such as the use and disposal of energy,
وتساعد هذه التوجيهات المنظمات والأعمال التجارية على إدماج التكاليف المتعلقة بالبيئة في حساباتها، وهذا يلبي الاحتياج إلى المعلومات المتصلة بالإفصاح العلني عن(أ)
Public, public place sex.
جمهور, مكان العامة الجنس
Public order Public security.
(ب) الأمن العام
Public economics and public administration.
اﻻقتصاد العام واﻹدارة العامة
Public order and public security.
النظام العام والأمن العام
Public Policy Public Affairs Public Administration.
السياسة العامة والشؤون العامة والعامة الإدارة
Public policy and public administration.
السياسة العامة والإدارة العامة
Results: 319105, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Arabic