REDEPLOYMENT in Arabic translation

[ˌriːdi'ploimənt]
[ˌriːdi'ploimənt]
إعادة الوزع
إعادة اﻻنتشار
مناقلة
وزع
distributed
to deploy
circulated
for the deployment
disseminated

Examples of using Redeployment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Redeployment to/from Communications and Information Technology Service.
الوظائف المنقولة إلى/من دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
Redeployment from New York to Geneva(1 P-3, 1 GS) 115 and 116.
نقل وظيفتين من نيويورك إلـى جنيف وظيفة برتبة ف-٣، ووظيفة من فئة الخدمات العامة
Establishment and redeployment to/from Field Human Resources Management Section.
إنشاء ونقل وظائف من/إلى قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية
(c) The redeployment of the following.
(ج) نقل الوظائف التالية
(b) The redeployment of two P-3 posts into the Service;
ب نقل وظيفتين من فئة ف- ٣ الى الدائرة
Planning continues for the redeployment, proposed to take place in the summer of 2009.
والتخطيط متواصل لعملية إعادة الانتشار المقترح أن تجرى في صيف عام 2009
(b) Redeployment, partly same functions or.
(ب) نقل الوظائف، بنفس المهام إلى حد ما أو
Redeployment to Finance Section of 2 Field Service posts.
نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم المالية
Instead, such functions would be performed through appropriate redeployment of staff.
وبدﻻ من ذلك، سيتم اﻻضطﻻع بتلك المهام عن طريق إعادة نقل الموظفين بشكل مناسب
The Advisory Committee has no objection to his proposals on redeployment.
وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحاته بشأن إعادة توزيع الوظائف
The Advisory Committee deals with the redeployment experiment in paragraphs 23 and 24 below.
وتتناول اللجنة، في الفقرتين 23 و 24 أدناه، تجربة إعادة توزيع الوظائف
(c) Strengthening of the Human Rights Office with three additional officers through redeployment;
(ج) تعزيز مكتب حقوق الإنسان بثلاثة موظفين إضافيين، عن طريق نقل الوظائف
Redeployment of a NGS Mail Assistant post to the Shipping Unit/Aviation Section.
نقل وظيفة لمساعد شؤون البريد من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك إلى وحدة الشحن التابعة لقسم الطيران
It is intended to utilize self-contained, wheel-mounted mobile housing modules, thus permitting rapid redeployment of the checkpoint to any location within the DMZ if necessary.
ويعتزم استخدام الوحدات السكنية المكتفية ذاتيا والمتحركة على عجﻻت، بما يسمح بإعادة الوزع السريع لنقاط التفتيش في أي موقع داخل المنطقة المجردة من السﻻح، عند اﻻقتضاء
Redeployment of a UNV Mail and Pouch Assistant post to the Shipping Unit/Aviation Section.
نقل وظيفة مساعد لشؤون البريد والحقيبة من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة الشحن بقسم الطيران
This will be sustained until the redeployment of State administration to areas controlled by the defence and security forces and the armed forces of the Forces nouvelles.
وسيستمر هذا لحين إعادة بسط إدارة الدولة على المناطق الخاضعة لسيطرة قوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوى الجديدة
Savings were principally due to the early repatriation and/or redeployment of both military and civilian personnel owing to the deteriorating political and security situation in Liberia.
نتجت الوفورات بصورة رئيسية عن التاريخ المبكر لﻻعادة إلى الوطن و/أو إعادة الوزع لكل من اﻷفراد العسكريين والمدنيين بسبب تردي الحالة السياسية واﻷمنية في ليبريا
Redeployment of a UNV Mail and Pouch Assistant post to the Shipping Unit/Aviation Section from the Property Management Section.
نقل وظيفة مساعد لشؤون البريد والحقيبة من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وذلك من قسم إدارة الممتلكات إلى وحدة الشحن التابعة لقسم الطيران
It has also assisted in the redeployment of state administration and responds to the national authorities, as required.
كما تساعد في إعادة بسط إدارة الدولة وتستجيب لطلبات السلطات الوطنية، حسب الحاجة
Indeed, this redeployment is likely to require the major part of the present mandate period.
والواقع أن إعادة الوزع هذه ستستغرق على اﻷرجح القسط اﻷعظم من فترة الوﻻية الحالية
Results: 3946, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Arabic