REDEPLOYMENT in Hungarian translation

[ˌriːdi'ploimənt]
[ˌriːdi'ploimənt]
átcsoportosítás
transfer
redeployment
reallocation
regrouping
áthelyezés
relocation
move
transfer
redeployment
reassignment
repositioning
relocating
átcsoportosítása
transfer
redeployment
reallocation
regrouping
átcsoportosítását
transfer
redeployment
reallocation
regrouping
átcsoportosításával
transfer
redeployment
reallocation
regrouping
a újra-bevetését

Examples of using Redeployment in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Posts to be redeployed using existing resources within the managing service(internal redeployment)(1 AST+ 3 END).
Az érintett szolgálat állományán belül átcsoportosítandó álláshelyek(belső átcsoportosítás)(1 AST+ 3 END).
Posts to be redeployed using existing resources within the managing service(internal redeployment): 2 AD
Az irányító szolgálaton belül meglévő állomány felhasználásával átcsoportosítandó álláshelyek(belső áthelyezés): 2 adminisztrátori
The Council would point out that EUFOR's redeployment does not mark the end of the European Union's involvement in Chad,
A Tanács rá kíván mutatni arra, hogy az EUFOR átcsoportosítása nem jelenti az Európai Unió csádi, közép-afrikai köztársaságbeli
Posts in 2009 and 2010 and 2 posts in 2011 to be redeployed using existing resources within the managing service(internal redeployment).
Az irányítási szolgálaton belül meglévő források felhasználásával áthelyezendő állások száma 2009-ben és 2010-ben 3, 2011-ben pedig 2(belső áthelyezés).
(2) The General Secretariat of the Council meets a significant part of its needs through internal rationalisation and redeployment.
(2) A Tanács Főtitkársága belső ésszerűsítés és átcsoportosítás révén elégíti ki szükségleteinek jelentős részét.
By Reallocation the Commission means the redeployment of the factors of production from failing industries and sectors to emerging and thriving industries and sectors.
Átcsoportosítás alatt az Európai Bizottság a termelési tényezők átcsoportosítását érti a hanyatló iparágakból ás ágazatokból az emelkedő és növekvőben lévő iparágak és szektorok felé.
the Commission proposes to continue its preparatory action(€ 6 million) through redeployment of available resources within fisheries policy.
Bizottság javasolja az előkészítő fellépés(6 millió EUR) folytatását a halászati politika elérhető forrásainak átcsoportosítása révén.
only through internal redeployment.
csak belső áthelyezés útján.
whereas other policy priorities will have to be covered exclusively through internal redeployment within the Commission.
munkaerő felvételére lesz szükség, bizonyos politikai prioritásokat azonban kizárólag a Bizottságon belüli átcsoportosítás révén kell kezelni.
It was concluded in these days the redeployment on the Sardinian base of Decimomannu a rate of Typhoon German Air Force.
Arra a következtetésre jutottak ezekben a napokban átcsoportosításával a szardíniai alapja Decimomannu sebességgel Typhoon német légierő.
This may require better organisation of work, the redeployment of existing resources to focus on priorities or reduced levels of bureaucracy.
Ez a munkaszervezés tökéletesítését, a meglévő erőforrások prioritásokra történő átcsoportosítását, illetve az adminisztráció csökkentését teheti szükségessé.
At least one post will be redeployed using existing resources within the managing service(internal redeployment).
Legalább egy álláshelyet az érintett szolgálaton belül meglévő állomány felhasználásával csoportosítanak át(belső áthelyezés).
Welcomes the inter-institutional cooperation on the redeployment of auxiliary conference interpreters,
Üdvözli a kisegítő konferenciatolmácsok átcsoportosításával kapcsolatos intézményközi együttműködést,
social change that will impose costs and require redeployment of resources;
szociális változtatásokat tesz szükségessé, melyek költségekkel járnak és a források átcsoportosítását igénylik;
The Commission commits to meet new staffing needs in key policy areas exclusively through redeployment within and between departments.
A Bizottság elkötelezi magát amellett, hogy a kulcsfontosságú politikai területeken az új alkalmazotti szükségleteknek kizárólag az osztályokon belüli és azok közti átcsoportosításon keresztül felel meg.
The redeployment of the factors of production from failing industries and sectors to emerging and thriving industries and sectors is required in order to maximise the productivity of Member States' economies.
A termelési tényezőknek a hanyatló iparágakból ás ágazatokból az emelkedő és növekvőben lévő iparágak és szektorok felé való átcsoportosítására van szükség a nemzeti gazdaságok termelékenységének maximalizálása érdekében.
Hence the target was achieved with the 10 EN EN adoption by the Council of government of the judicial map and the reform and redeployment of the CRJs.
Ennélfogva a cél az igazságszolgáltatási térkép kormánytanács általi elfogadásával, valamint a helyi bírósági központok reformjával és áthelyezésével megvalósult.
It is however noted that the Agency has lamented a lack in resources to meet its tasks and a degree of redeployment has been necessary to achieve statutory objectives.
Ugyanakkor az értékelés megjegyzi, hogy az Ügynökség hiányolta a feladatai ellátásához szükséges forrásokat, és bizonyos fokú átcsoportosításra volt szükség a jogszabályokban előírt célok eléréséhez.
totally issue of a common system FTT into account and will require internal redeployment.
tranzakciós adós közös rendszerét, és belső átcsoportosítást fog igényelni.
It should be noted that one option for resourcing the proposed Multilingualism network would involve the redeployment of 23 existing A* staff from DGT to other DGs.
Meg kell jegyezni, hogy a javasolt többnyelvűségi hálózat átstrukturálásának lehetősége 23 meglevő A* alkalmazottnak a DGT-ből más főigazgatóságokhoz történő áthelyezésével járhat.
Results: 110, Time: 0.0432

Top dictionary queries

English - Hungarian