REQUIRE US in Arabic translation

[ri'kwaiər ʌz]
[ri'kwaiər ʌz]
تلزمنا
we need
oblige us
require us
commits us
bind us
compels us
obligate us
تقتضي منا
تفرض علينا
تحتم علينا
يتطلبان منا
يتطلب منا
تتطلب من نا
يتطلب من نا
تُلزمنا
we need
oblige us
require us
commits us
bind us
compels us
obligate us

Examples of using Require us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The nuclear situations concerning the Democratic People ' s Republic of Korea and Iran are currently stalemated and therefore require us all to be patient and flexible so that we can capitalize on available opportunities to overcome our difficulties
وتجمدت حاليا الحالتان النوويتان المتعلقتان بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران وهما بالتالي يتطلبان منا جميعا أن نتحلى بالصبر والمرونة بحيث نتمكن من الاستفادة من الفرص المتاحة للتغلب على صعوباتنا ولكفالة
Human security and the dignity of every man and woman require us to continue the discussion in order to build consensus on the principle of the responsibility to protect, particularly in relation to genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, as agreed by the 2005 World Summit.
الأمن الإنساني وكرامة كل رجل وامرأة يتطلبان منا أن نواصل المناقشة من أجل بناء توافق في الآراء حول مبدأ المسؤولية عن الحماية، لا سيما في ما يتصل بالإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية، حسبما اتفق عليه اجتماع القمة العالمي عام 2005
Because our orders require us".
لأن أوامرنا تتطلب منا
But does not require us to become rescuers of others.
ولكن لا يتطلب منا أن نصبح منقذين للآخرين
They require us to use our attention and coordinate it together.
ولكنها تتطلب استخدام اهتماماتنا وتنسيقها سويًا
And it will require us to start with an open mind.
وسيتطلب منا أن نبدأ العمل بذهن متفتح
Headwinds off the Atlantic current require us to depart immediately.
رياج معاكسة من المحيط الأطلسي تستوجب المغادرة حالا
The thematic areas require us to consider links between workplace and community.
وتتطلب المجالات المواضيعية أن نقوم بالنظر في الصلات القائمة بين مكان العمل والمجتمع
Current market conditions require us ready for the comprehensive development of its own platform.
ظروف السوق الحالية تتطلب منا مستعد للتنمية الشاملة للمنصة خاصة بها
And a large epidemic would require us to have hundreds of thousands of workers.
قد يتطلب وباء كبير أن يكون لدينا مئات الآلاف من العمال
Require us to correct any mistakes in your information which we hold;
أن تطلب منا تصحيح أي أخطاء في معلوماتك التي نحتفظ بها
That there were some other way which did not require us to leave so furtively.
أن هناك وسائل اخرى و التي لا تتطلب منّا أن نرحل خلسة
If you require us to install and commissioning, we can send engineers to your company.
إذا كنت تتطلب منا لتثبيت و التكليف، يمكننا ارسال المهندسين لشركتك
We cannot be held accountable for the actions of others that require us to defend ourselves.
لا يمكننا تحمّل مسؤولية تصرفات الآخرين والتى تتطلب منا الدفاع عن أنفسنا
No purpose is this policy will require us keeping your personal information for longer than 2 years.
لا غرض من هذه السياسة يتطلب منا الاحتفاظ بمعلوماتك الشخصية لفترة أطول من 2 سنة
Those far-reaching global changes require us to seek together adequate responses to the many challenges we face.
تلك التغيرات العالمية البعيدة الأثر تتطلب منا أن نبحث معا عن استجابات كافية للتحديات الكثيرة التي نواجهها
Both the retrospective and the forward-looking analyses require us to do more than simply give an inventory.
فالتحليل، سواء كان استعادياً أو تطلعياً، يتطلب منا فعل ما هو أكثر من مجرد الجرد
You have the right to require us to correct any inaccuracies in your data free of charge.
لديك الحق في أن تطلب منا تصحيح أي أخطاء في البيانات الخاصة بك مجانا
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity.
فالسلام ينبثق من السلطة، ولكن السلام الدائم يتطلب منا أن ننسج نسيجاً اجتماعياً قوامه الإنصاف
Certain website visitors choose to interact with our website in ways that require us to gather personally-identifying information.
بعض زوار الموقع اختيار للتفاعل مع موقعنا في الطرق التي تتطلب منا أن جمع المعلومات المعرفة بالشخصية
Results: 3356, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic