REVISED AND UPDATED in Arabic translation

[ri'vaizd ænd ˌʌp'deitid]
[ri'vaizd ænd ˌʌp'deitid]
المنقحة والمحدثة
منقحة ومحدثة
منقحة ومستكملة
بتنقيح واستكمال
بتنقيح وتحديث
revised and updated
تنقيح وتحديث
revising and updating
revision and updating

Examples of using Revised and updated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to a revised and updated Committee press kit, the Executive Directorate has completely redesigned the Committee ' s website in order to make it more user-friendly and informative.
وبالإضافة إلى تنقيح وتحديث مجموعة مواد صحفية للجنة، أعادت المديرية التنفيذية بصفة تامة تصميم موقع اللجنة على شبكة الإنترنت لجعله أكثر سهولة وفائدة
(a) A further revised and updated version of the Model Law on Competition, on the basis of submissions to be received from member States no later than 30 May 2010; the secretariat should redesign the format of the presentation and its updates; and..
(أ) نسخة منقحة ومُحَدَّثة جديدة من القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، استناداً إلى المساهمات التي سترد من الدول الأعضاء في أجل أقصاه 30 أيار/مايو 2010؛ وينبغي أن تعيد الأمانة تصميم شاكلة العرض وصيَغَه المحَدَّثة
The proposed budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda for 2012-2013 had been prepared taking into account the revised and updated completion strategy outlined in the report from the President of the Tribunal to the Security Council(S/2011/317).
وأوضحت أن الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للفترة 2012-2013 قد أعدت مع مراعاة استراتيجية الإنجاز المنقحة والمحدّثة الواردة في التقرير الموجه من رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن(S/2011/317
In addition, the IGE had requested the secretariat to prepare a fully revised and updated version of the UN Model Law on Competition on the basis of submissions from member States.
وإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى الأمانة إعداد صيغة منقحة ومستوفاة بالكامل لقانون الأمم المتحدة النموذجي بشأن المنافسة استناداً إلى البيانات المقدمة من الدول الأعضاء
Next steps include the issuance of revised and updated disciplinary procedures, expected in the second quarter of 2002, setting out the rights and obligations of staff and the administration in the investigation
وتشمل الخطوات المقبلة إصدار إجراءات تأديبية منقحة ومستكملة، ويتوقع أن يكون ذلك في الربع الثاني من عام 2002، وذلك لتحديد حقوق وواجبات الموظفين والإدارة
(b) A fully revised and updated version of the Model Law on Competition on the basis of submissions to be received from member States no later than 31 January 2003; and..
(ب) نسخة منقحة ومستوفاة بالكامل للقانون النموذجي عن المنافسة تستند إلى المعلومات التي ينبغي أن ترسلها الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2003
Revised and updated guidelines for the submission of project proposals to be funded under the Quick Start Programme(QSP) Trust Fund in consultation with the QSP Trust Fund Implementation Committee and the QSP Executive Board.
تم تنقيح واستكمال الخطوط التوجيهية الخاصة بتقديم مقترحات المشروع المطلوب تمويلها بموجب الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، وذلك للتشاور مع لجنة تنفيذ للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، ومع المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
The revised and updated report of the Secretary-General on information and communications technology entitled"and resource requirements for the ERP project.">
ويرد في التقرير المنقح والمستكمل المقدم من الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
A further revised and updated version of the Model Law on Competition on the basis of submissions to be received from member States no later than 31 January 2005; and..
(ب) نسخة أخرى منقحة ومستوفاة من القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، تستند إلى المعلومات التي ينبغي أن ترسلها الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005
Sierra Leone police manuals and procedures revised and updated.
تنقيح واستكمال الأدلة والإجراءات المتعلقة بشرطة سيراليون
A completely revised and updated edition is being published in 1998.
وتوجد قيد اﻹعداد حاليا طبعة منقحة ومستكملة تماما للنشر في عام ١٩٩٨
That manual was revised and updated by CNM technical staff.
وقد قام الموظفون التقنيون في المجلس بتنقيح واستكمال هذا الدليل
(c) Technical instructions on non-communicable disease were revised and updated;
(ج) نقحت التعليمات التقنية المعنية بالأمراض غير المعدية واستكملت
These Terms were last revised and updated on January 3, 2019.
تم تنقيح هذه الشروط وتحديثها في 3 يناير 2019
The Framework was revised and updated in June 2011 after the post-electoral crisis.
وجرى تنقيح الإطار واستكماله في حزيران/يونيه 2011 في أعقاب أزمة ما بعد الانتخابات
Revised and updated versions of the strategy will be submitted as the need arises.
وسيجري تقديم نسخ منقحة ومستكملة من الاستراتيجية متى دعت الحاجة إلى ذلك
The manual is being revised and updated with the addition of a training component.
ويجري تنقيح الدليل وتحديثه بإضافة عنصر تدريب عليه
A revised and updated version of the Catalogue was published at the end of 2004.
وقد تم إعداد نسخة منقحة ومستكملة لهذه القائمة ومن المقرر أن تصدر في أواخر عام 2004
Implementation plan for global field support strategy project needs to be revised and updated.
ضرورة تنقيح واستكمال خطة تنفيذ مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
They will undoubtedly be amended, revised and updated in the light of relevant developments.
ومن المؤكد أن هذه التدابير ينبغي تعديلها وتنقيحها وتحديثها على ضوء التطورات ذات الصلة
Results: 1716, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic