RULES-BASED in Arabic translation

يستند إلى قواعد
وقائم على القواعد
المستند إلى قواعد
المستندة إلى القواعد
القائم على القانون
المبني على قواعد
وقائما على قواعد
يرتكز على القواعد
مبني على القواعد
ومرتكز على القواعد

Examples of using Rules-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The world must continue to strengthen the rules-based international trading environment and liberalize trade, including within the framework of WTO.
ويجب على العالم مواصلة تعزيز البيئة التجارية الدولية القائمة على قواعد، وتحرير التجارة، بما في ذلك في إطار منظمة التجارة العالمية
Other participants underlined the value of IIAs as an essential element of a rules-based regime.
وشدّد مشاركون آخرون على قيمة اتفاقات الاستثمار الدولية كعنصر أساسي من عناصر أي نظام قائم على قواعد
Any attempt to weaken or undermine our rules-based international system should be rejected without compromise.
وينبغي رفض أية محاولة لإضعاف أو تقويض نظامنا الدولي القائم على القوانين بدون أية تنازلات
of higher value products, while remaining committed to the WTO rules-based system.
تبقى ملتزمة بالنظام القائم على قواعد منظمة التجارة العالمية
Special and differential treatment thus remained an essential element of the rules-based trading system.
ومن ثم فإن المعاملة الخاصة والمتمايزة تظل تشكل عنصراً أساسياً من عناصر النظام التجاري القائم على أساس القواعد
The repeated calls for the integration of African countries into the rules-based global trading system emphasized how vital trade is in promoting the overarching objective of eradicating poverty in the context of sustainable development.
وأكدت النداءات المتكررة الداعية إلى إدماج البلدان الأفريقية في نظام التجارة العالمي المستند إلى قواعد مدى أهمية التجارة في تعزيز الهدف الشامل للقضاء على الفقر في سياق التنمية المستدامة
Only a legitimate rules-based system that is robust and internationally respected, similar to those now operating in several other fields of human endeavour,
والنظام الشرعي القائم على القانون والقوي والمحترم دوليا، والمماثل للنظم الحالية في عدة ميادين أخرى من المساعي البشرية، هو وحده الذي يمكن
The Midrand Declaration(TD/378) states that it should be recognized that countries enter the new rules-based trading system from very different starting points, and that, accordingly, the impact of globalization and liberalization is uneven.
ويذكر إعﻻن ميدراند(TD/378) أنه ﻻ بد من اﻻعتراف بأن البلدان تدخل النظام التجاري القائم على القواعد الجديدة من نقاط انطﻻق مختلفة جداً، لذلك فإن تأثيرات العولمة والتحرير غير متساوية
The draft resolution as proposed did not significantly move the Doha negotiations forward and understated the important role played by the global rules-based trading system in reinforcing economic growth and development.
وقال إن مشروع القرار بصيغته المقترحة لا يدفع مفاوضات الدوحة إلى الأمام كثيرا ويُهون من شأن الدور الهام الذي يؤديه النظام التجاري العالمي المستند إلى قواعد في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية
It is essential to establish and uphold a universal, fair, rules-based, open, pro-development, nondiscriminatory, inclusive and equitable multilateral trading system that contributes to growth, sustainable development and employment, particularly for developing countries.
ومن الأساسي إنشاء واستبقاء نظام تجاري متعدد الأطراف يكون شاملا، وقائما على قواعد عادلة، ومفتوحا، ومشجعا للتنمية، وخاليا من التمييز، وشاملا للجميع، ومنصفا، يسهم في تحقيق النمو والتنمية المستدامة وتوفير فرص العمل، وخصوصا للبلدان النامية
Mr. Mashabane(South Africa) said that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system should be upheld to tackle global economic imbalances and promote sustained and inclusive growth.
السيد ماشابان(جنوب أفريقيا): قال إنه يجب تأييد إنشاء نظام تجاري متعدد الأطراف يكون عالميا وقائما على قواعد منفتحا غير تمييزي ليتسنى التصدي لأوجه عدم التوازن في الاقتصاد العالمي وتشجيع النمو المستدام والشامل
Many participants stressed their support for a rules-based multilateral trading system which will protect the interests of all Members on the basis of an equitable set of rules, irrespective of whether a member is powerful or not.
وأكد كثير من المشاركين على دعمهم لنظام تجارة متعدد الأطراف يرتكز على القواعد ويحمي مصالح جميع الأعضاء على أساس مجموعة منصفة من القواعد، بصرف النظر عن كون العضو قوياً أم لا
We hope that this report will contribute to the important work of the United Nations in promoting a rules-based international system and maintaining international peace and security under the rule of law.
ونأمل أن يسهم هذا التقرير في ما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال هامة لتعزيز نظام دولي مبني على القواعد وصون السلام والأمن الدوليين في ظل سيادة القانون
The agreements, as WTO-compatible agreements, support regional integration and promote the gradual integration of the ACP economies into the rules-based world trading system, thereby fostering sustainable development and contributing to the overall effort to eradicate poverty and to enhance living conditions in the ACP countries.
وهذه الاتفاقات، بحكم أنها تتمشى مع اتفاقات منظمة التجارة العالمية، تدعم التكامل الإقليمي وتشجع الاندماج التدريجي لاقتصادات أفريقيا وبلدان الكاريبي والمحيط الهادئ في النظام التجاري العالمي القائم على القانون، مما يعزز التنمية المستدامة ويسهم في الجهود العامة التي تبذل لاستئصال الفقر وتحسين الظروف المعيشية في أفريقيا وبلدان الكاريبي والمحيط الهادئ
international financial institutions-- the World Bank and the International Monetary Fund-- is more equitable; when we are able to take part in the decisions that affect us directly; when the international trade system is truly free, open, rules-based, secure, just, non-discriminatory and transparent; and when development is its basic priority.
عند الوفاء بالشروط التالية: عندما تكون المشاركة في المؤسسات المالية الدولية- البنك الدولي وصندوق النقد الدولي- أكثر إنصافا؛ وعندما نكون قادرين على المشاركة في صنع القرارات التي تؤثر علينا تأثيرا مباشرا؛ وعندما يكون النظام التجاري الدولي بحق حرا، ومنفتحا، وقائما على قواعد، وآمنا، وعادلا، وغير تمييزي، وشفاف؛ وعندما تكون التنمية أولويتها الأساسية
Rules-based online training.
التدريب القائم على القواعد عن طريق الإنترنت
A rules-based approach to decision-making.
(د) نهج لاتخاذ القرارات قوامه القواعد
(c) Clear rules-based system;
(ج) وضع نظام مبني على قواعد واضحة
A rules-based approach to decision-making.
(د) نهج قائم على القواعد في صنع القرارات
Social responsibility, ecological, environmentally friendly, ethical rules-based.
المسؤولية الاجتماعية والبيئية والصديقة للبيئة والأخلاقية المستندة إلى قواعد
Results: 603, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Arabic