SHOULD BE EXPLAINED in Arabic translation

[ʃʊd biː ik'spleind]
[ʃʊd biː ik'spleind]
ينبغي شرح
وينبغي شرح
يجب شرح
وينبغي تفسير
يجب أن تُفسر
يجب تعليل كل
ينبغي تعليل

Examples of using Should be explained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
said he agreed that recommendations which made distinctions between different types of transactions should be explained and justified.
قال إنه يتفق مع ما مؤداه أن التوصيات التي تميّز بين الأنواع المختلفة من المعاملات ينبغي أن تُشرح وتُبرّر
Finally, the use of advisers under the 200 series to carry out line functions was improper, and should be explained.
وفي الختام، قال إنه يعتبر استخدام مستشارين في إطار المجموعة ٢٠٠ في قواعد النظام اﻹداري للموظفين للقيام بمهام تنفيذية أمرا غير مناسب وينبغي توضيحه
a strange phenomenon in a Muslim country which should be explained.
تظهر في بلد إسلامي وينبغي تفسيرها
should pay increased attention to proper budget discipline and their evolving role in response to changed circumstances and new challenges should be explained in a transparent manner and linked to staffing and other proposals.
تولي اهتماما أكبر بوضع ميزانيات سليمة، وبدورها الذي يتغير وفقا للظروف المتغيرة، كما ينبغي تعليل التحديات الجديدة بطريقة شفافة، وربطها بالاحتياجات من الموظفين وبالاقتراحات الأخرى
In Section 1, Physico-Chemical properties a range is given of 3.19- 3.84. Therefore, these ranges do not match and this should be explained if the sentence on page 19 will be kept there. However, the author is in favour of deleting the sentence on the Kow here, i.e. first sentence of this section because there are bioconcentration studies available and thus overrule the Kow conclusion on bioconcentration.
وفي الجزء 1، الخصائص الفيزيائية الكيميائية، يرد نطاق يتراوح بين 3.19 إلى 3.84، وبذلك فإن هذه النطاقات غير متوافقة ويجب تفسير ذلك إذا أبقيت الجملة الواردة في صفحة 26 في موضعها، ومع ذلك فإن المؤلف يؤيد حذف الجملة المتعلقة بمكافئ تفريق الأوكتانول/عن الماء هنا، أي الجملة الأولى من هذا الجزء نظراً لتوافر دراسات تتعلق بالتركيز الأحيائي يتم إلغاء الاستنتاج المتعلق بمكافئ تفريق الأوكتانول/الماء بشأن التركيز الأحيائي
The statistical analysis methods anticipated should be explained and justified.
ينبغي أن يتم شرح وتبرير كل طرق التحليل الإحصائي المتوقعة
Use of such methods should be explained as part of the story.".
وينبغي توضيح أنه تم استخدام تلك الأساليب كجزء من القصة.
The Commission may wish to decide whether those should be explained in detail.
وربما تود اللجنة أن تبت فيما إذا كان ينبغي إيضاح تلك الشروط بالتفصيل
It should be explained that this product was previously monopolized by 3M in the US.
ويجب أن نوضح هنا أن هذا المنتج الاستراتيجي كان سابقأ بأحتكار الشركة 3M الأمريكية
The level of premiums should be explained in future budget reports, together with information on claims.
وينبغي تضمين التقارير التي تقدم مستقبﻻ بشأن الميزانية شروحات لمعدل اﻷقساط، باﻹضافة إلى معلومات عن المطالبات
We propose that what is meant by" comparably exceptional circumstances" should be explained in a footnote.
ونقترح أن يوضَّح في حاشيةٍ المعنى المراد من عبارة" ظروف استثنائية مماثلة
The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary.
وخطأ عمل ذلك ينبغي أن يورد شرحه في التعليق، لكن لا لزوم لإدراج مادة مستقلة لتجسيد المبدأ
Terms such as“operational projects”,“other” and“contractual services” should be explained(para. I.2).
ويجب إيضاح مصطلحات من قبيل" المشاريع التنفيذية"، و" أنشطة أخرى" و" الخدمات التعاقدية" الفقرة أوﻻ- ٢
Furthermore, any changes to the organizational structure of the Office should be explained fully in the narrative of the budget document.
وفضلا عن ذلك، ينبغي إيراد توضيح كامل لأي تغييرات تطرأ على الهيكل التنظيمي للمكتب في السرد الذي يرد في وثيقة الميزانية
In addition, the reasons for the transfer of functions to the Global Service Centre other than closer proximity to field missions should be explained.
وإضافة إلى ذلك، ينبغي إيضاح دواعي نقل مهام وظيفية إلى مركز الخدمات العالمية لا إلى موقع أقرب إلى البعثات الميدانية
Similarly, the term" habitual residence" should be explained.
وبالمثل، ينبغي شرح مصطلح" مكان الإقامة الاعتيادية
The reasons for any significant year-to-year changes should be explained.
كما ينبغي توضيح أسباب التغييرات الكبيرة من سنة لأخرى
The relationship of this instrument to national legislation should be explained.
وينبغي تفسير العﻻقة بين هذا الصك والتشريعات الوطنية
The reference should be explained or else removed.
وينبغي شرح الإشارة أو حذفها
Exceptions to this rule should be explained.
وينبغي تفسير أي استثناءات من هذه القاعدة
Results: 2159, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic