WENT WRONG in Arabic translation

[went rɒŋ]
[went rɒŋ]
went wrong
سار بشكل خاطئ
خاطئ
wrong
false
جرى بشكل خاطئ
ساءت
go wrong
worsen
got worse
deteriorated
went bad
went south
become worse
go badly
الخطب
's wrong
's the matter
speeches
matter
's going
sermons
rhetoric
went wrong
حدث بشكل خاطئ
سارت بشكل خاطئ
ذهبت خطأ
حدث من خطأ
حصل من خطأ

Examples of using Went wrong in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kevin Shepherd took a hit out on his wife and something went wrong.
كيفين شيبرد تقاتل مع زوجته وشئ ما حدث بشكل خاطئ
What went wrong, buddy?
ما الخطأ الذي حصل صديقي؟?
So what went wrong?
ما الذي جرى بشكل خاطئ؟?
What went wrong?
ما حصل من خطأ؟?
So, what went wrong?
إذاً، ما الخطب؟?
I'm just happy nothing went wrong.
سعيد فقط أنه لا شيء سار بشكل خاطئ
Where do you think we went wrong?
أين تعتقد أننا أخطأنا؟?
Where all what went wrong?
ما الذي ساء؟?
Now, what went wrong, Lieutenant?
الآن، ما الخطأ الذي حصل، يا ملازم؟?
What went wrong, Trepkos?
ما حصل من خطأ، تريبكوس؟?
So maybe we should talk to them about what went wrong.
لذا لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ معهم حول ما حصل من خطأ
It was a robbery that went wrong.
انه سطو مسلح خاطئ
What went wrong?
Everything went wrong.
كل شيء كان خطأ
My point is, something went wrong last week,
نقطتى هى, حدث خطأ ما الأسبوع الماضى, وعندى فرصة لتصحيحه,
She thought of us… that day in the park before they invaded, before everything went wrong.
لقد فكّرتْ فينا… ذلكِ اليوم في المتنزّه قبل غزوهم، قبل أن تسوء كافّة الأمور
As a game, in order to play a diabolical trick on Mr Tindle, but that it went wrong.
كلعبة لتنفذ خدعة شيطانية…"على السيد"تيندل لكنها سارت بشكل خاطئ
The presentation describes risk management failures and what went wrong in the current crisis, supervisors and stress testing for Basel II, examples of risk classes, principles and challenges.
يصف العرض التقديمي إخفاقات إدارة المخاطر وما حدث من خطأ في الأزمة الحالية والمشرفين واختبار الإجهاد BASEL A، أمثلة على فئات المخاطر والمبادئ والتحديات
pinpoint the moment where it went wrong.
التدقيق في اللحظة التي أخطأنا فيها
I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong.
نتحدث عن الصراحة، فأنا أعتقد فعليا أن ما يجب أن نضعه في الحسبان هو أن الأشياء التى سارت بشكل صحيح هى نفسها التى سارت بشكل خاطئ
Results: 6211, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic