WERE ADMINISTERED in Arabic translation

[w3ːr əd'ministəd]
[w3ːr əd'ministəd]
تدار
run
manage
operate
administered
be conducted
administrated
governed
تمت إدارة
أُديرت
وتدار
and managed
are administered
is run
and operated
and maintained

Examples of using Were administered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have reached the conclusion that Badme town and its environs were administered by the Ethiopian authorities before 12 May 1998.".
لقد خلصنا إلى استنتاج أن مدينة بادمي ومحيطها كانا تحت إدارة السلطات الإثيوبية قبل 12 أيار/مايو 1998
The operations of the Foundation were administered by five directors, all Dutch nationals, one of whom was appointed by the Court and the rest by the Government.
وكان يتولى إدارة عمليات المؤسسة خمسة مديرين، جميعهم من المواطنين الهولنديين، كانت المحكمة تعين واحدا منهم، بينما كانت الحكومة تعين الباقين
Many of the personal statements attached to the claim forms explain that beatings were administered to members of the Allied Forces so as to coerce them into releasing information.
وتُبين كثير من البيانات الشخصية المرفقة باستمارات المطالبات أن أفراد القوات المتحالفة كانوا يُضربون ﻹرغامهم على إعطاء معلومات
The German African colonies were put under League of Nations mandates, and were administered by France and other victors.
المستعمرات الألمانية الأفريقي وضعت تحت عصبة الأمم ولايات، وكانت adminsitered من فرنسا وغيرها من المنتصرين
Quite frequently assets were administered from a jurisdiction other than that of the main proceeding. There were ways in which courts and practitioners operated, through“protocols” approved by courts, that would be made unworkable if the present wording were retained.
وقال إن اﻷصول كثيرا ما تدار من وﻻية قضائية غير تلك التي يجري فيها اﻹجراء الرئيسي، فهناك طرق تعمل من خﻻلها المحاكم واﻹخصائيون، عن طريق" بروتوكوﻻت" تعتمدها المحاكم، سوف تصبح مستحيلة التنفيذ لو أبقيت الصياغة الحالية
In another study, pregnant female rats were administered PeCB at levels of 50, 100 and 200 mg/kg body weight daily on day 6 through 15 of gestation.
وفي دراسة أخرى، تم إعطاء إناث الفئران الحوامل مستويات من خماسي كلورو البنزين قدرها 50 و100 و200 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم يومياً اعتباراً من اليوم 6 حتى اليوم 15 من الحمل
Rations were procured through a competitive process and contracts were administered in compliance with the Procurement Manual. The Department of Field Support
وكانت حصص الإعاشة تقتنى عن طريق عملية تنافسية وتدار العقود المتصلة بها في تقيد بدليل المشتريات،
Boarding schools were administered as inexpensively as possible.
وكانت المدارس الداخلية تدار بأرخص طريقة ممكنة
The benefits for 3,655 staff members were administered.
جرت إدارة استحقاقات 655 3 موظفا
Cancer patients were administered varied doses of Apatinib daily for 28 days.
كانت تدار مرضى السرطان جرعات متنوعة من Apatinib يوميا لأيام 28
As at March 2007, 56 such posts were administered by UNODC.
وحتى آذار/مارس 2007، بلغ عدد ما يديره المكتب من هذه الوظائف 56 وظيفة
Over 2,000 stroke patients were enrolled in a study where they were administered alpha-GPC for 6 months.
ما يزيد على ألفي السكتة الدماغية مريض مسجلين في دراسة حيث كانت تدار ألفا-المؤتمر الشعبي العام لمدة 6 أشهر
The numbers were administered properly and on schedule, however, before Brandon could leave the area.
كانت الأرقام تدار بشكل صحيح وفي الموعد المحدد، ومع ذلك قبل مغادرة(براندون) للمنطقة
During this period, the various administering powers enacted laws that were administered by a judicial system.
وخلال تلك الفترة، قامت السلطات المختلفة القائمة بالإدارة بسن القوانين وكان يطبقها نظام قضائي
These were administered when proper drugs weren't available, or if someone imagined
كانت تُعطَى الأدوية الزائفة للمرضى عند عدم توفر الأدوية المناسبة،
In one medical study, test subjects were administered one hundred milligrams per week of Nandrolone for a six-week period.
في دراسة طبية واحدة, كانت تدار اختبار المواضيع مائة مليجرام كل أسبوع من الناندرولون لمدة ستة أسابيع
The first three waves of the Arab Barometer surveys were administered in face-to-face interviewer using paper-and-pencil(PAPI).
تمت إدارة الدورات الثلاث الأولى من إستطلاعات الباروميتر العربي عن طريق المقابلة وجهًا لوجه باستخدام الورقة والقلم
These officers were administered by INTAFF, but are now administered by the Office of the Minister for Island Administration.
وكانت وزارة الداخلية تدير هؤلاء الموظفين، لكنهم أصبحوا الآن تابعين لمكتب وزير إدارة الجزر
During 2002-2003, all technical cooperation activities were administered in dollars, whereas the regular and operational budgets were managed in euros.
وأثناء فترة السنتين 2002-2003، كانت جميع أنشطة التعاون التقني تُدار بالدولار، في حين كانت تُدار الميزانيتان العادية والتشغيلية باليورو
UNICEF acknowledged that Dominica had extensive social safety net programmes, which were administered by the Government and non-governmental organizations.
وأقرت اليونيسيف بأن لدى دومينيكا برامج شبكات أمان اجتماعي واسعة النطاق تديرها الحكومة ومنظمات غير حكومية
Results: 13321, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic