WERE SCATTERED in Arabic translation

[w3ːr 'skætəd]
[w3ːr 'skætəd]
متناثرة
sparse
scattered
strewn
dispersed
littered
lying around
spattered
كانت منتشرة
وتناثرت
is littered
were scattered
were strewn
كانت متناثرة
كانت مبعثرة
تشتت
dispersion
scattering
distract
dispersal
fragmentation
dispersibility
dispersed
to scatter
dispersity
dispersive
وتشتت
dispersion
dispersed
scattering
distracting
dispersal
fragmentation
تشتتوا
had scattered
كانت مشتتة
تفرقت
dispersed
separated
divided
split up
كانوا مشتتين
وتبعثرت

Examples of using Were scattered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
figure out how their remains were scattered.
لكنا علينا ان نعرف كيف تناثرت بقاياهم
Two hundred ninety thousand refugees and displaced persons, of whom 95,000 were children, were scattered across Georgia, living in dire conditions.
وقال إن هناك مئتي وتسعين ألفا من الﻻجئين والمشردين، منهم ٠٠٠ ٩٥ طفل، مبعثرين في أنحاء جورجيا، يعيشون في ظروف قاسية
In the old act, provisions on procedure in child welfare cases were scattered among various articles.
وفي القانون القديم، كانت اﻷحكام الخاصة باﻹجراءات في قضايا رعاية اﻷطفال مبعثرة بين مختلف المواد
Limbs were scattered everywhere!
الأشلاء كانت تتناثر في كل مكان!
Afterwards, we were scattered.
بعد ذلك، تفرّقنا
Most of the bones were scattered, dragged away.
أغلب العظام كانت متناثرة, تم سحبهم بعيدًا
Forty portable toilets were scattered across the grass.
كانت هناك أربعون دورة مياه محمولة موزعة على العشب
Those who were not killed were scattered, I know not where.
الذين لم يقتلوا بُعثروا، لا أعرف أين
Rachel's ashes were scattered in a park behind her house.
بقايا(ريتشل) قد تمّ نثرها في الحديقة الموجودة خلف منزلها
The pieces were scattered, buried in every corner of the Earth.
القطع تبعثرت مدفونه بكل زاوية في الأرض
Body parts were scattered on the ground and hanging in the trees.
تبعثرت أشلاء الأجساد على الأرض وتعلـّقت على الأشجار
Leaflets stating that girls should not be allowed in the classroom were scattered around.
وكانت منشورات تنهي عن السماح للبنات بالتواجد في الصفوف الدراسية مبعثرة على الأرض
As at March 2014, 39,807 refugees and asylum seekers were scattered across Iraq.
وفي آذار/مارس 2014، بلغ عدد اللاجئين وملتمسي اللجوء المشتتين في مختلف أنحاء العراق 807 39 أشخاص
Any bones that remained were scattered in the ocean, so they could not be venerated.
أي عظام تبقى كانت ترمي في المحيط، لكي لا يتم تقديسها
The remaining Afghan refugees were scattered across 69 countries. A large number were children.
وأضاف قائلاً إن بقية اللاجئين الأفغان مشتتون في 69 بلداً، كما يشكل الأطفال عدداً كبيراً منهم
The stones were scattered to all four corners of the earth, hidden away for safekeeping.
الأحجار تبعثرت على زوايا الأرض الاربع خُبئت بعيداً من أجل حمايتها
His house was broken into as the windows were shattered and his belongings were scattered around.
ويبدو أن المنزل اقتُحم، إذ إن الشبابيك قد حُطّمت والممتلكات قد بُعثرت
The Jewish people were scattered after the destruction of the Temple in Jerusalem in 70 CE.
وانتشر الشعب اليهودي حول العالم بعد تدمير الهيكل في القدس عام 70 للميلاد
The vast majority of mines were scattered at random, with no records indicating their precise locations.
واﻷغلبية العظمى من هذه اﻷلغام مبثوثة بطريقة عشوائية، وﻻ توجد وثائق تدل على مواقعها المحددة
Those coupons on the floor on top of the glass suggests they were scattered after the window broke.
هناك كوبونات على الأرضية فوق الزجاج تقترح أنها بعثرت بعد كسر النافذة
Results: 2211, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic