WILL APPOINT in Arabic translation

[wil ə'point]
[wil ə'point]
يعين
appoint
designate
help
assign
shall
names
nominated
recruited
سيعين
will appoint
to be appointed
will help
will designate
will be assigned
he would appoint
would designate
would be recruited
would help
would nominate
سوف يعين
ستعين
وستعين
تعين
سوف تعين
ستقوم ب تعيين
يعيّن
appoint
designate
help
assign
shall
names
nominated
recruited
سيعيّن
will appoint
to be appointed
will help
will designate
will be assigned
he would appoint
would designate
would be recruited
would help
would nominate

Examples of using Will appoint in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government will appoint a working group to propose more detailed measures to increase the number of women in public-sector decision-making.
وستعين الحكومة فريقا عاملا لاقتراح المزيد من التدابير المفصلة لزيادة عدد النساء في عملية اتخاذ القرارات في القطاع العام
Most likely, he will appoint an immunological examination, based on the results of which he will select the necessary drug for treatment.
على الأرجح، وقال انه سوف يعين الفحص المناعي، على أساس النتائج التي سيختار الدواء اللازم للعلاج
German will appoint"50 people" of course holders in each city at the level of the Republic to spread the flag and gain an increased material profit.
الألمانية ستقوم بتعيين" 50 شخص" من الحاصلين علي الكورس فى كل مدينة علي مستوي الجمهورية لنشر العلم والحصول علي ربح مادي متزايد
The Commission will appoint the members of the Working Group on Communications on the Status of Women established in accordance with Economic and Social Council resolution 1983/27.
وسوف تعين اللجنة أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة، الذي أنشئ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27
UNU will appoint one Information Technology Officer and one Academic Programme Officer in June/July 1999.
وستعين الجامعة موظفا لتكنولوجيا المعلومات وموظفا للبرامج اﻷكاديمية في حزيران/يونيه- تموز/يوليه ١٩٩٩
operational considerations will determine if UNOSOM will appoint a national police chief for the interim report.
كانت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ستقوم بتعيين رئيس للشرطة الوطنية للفترة المشمولة بالتقرير المؤقت
If you cannot afford an attorney, the court will appoint one for you.
إذا كنت لا تستطيع تحمل محام، فإن المحكمة تعين واحد بالنسبة لك
Then I will appoint his guardian.
إذاً فسأحدد الوصي عليه
They will appoint you an attorney.
سيعينون محامياً لأجلكِ
We will appoint an investigation committee again.
وسوف نقوم بتعيين لجنة تحقيق مرة أخرى
Finally, the mayor will appoint a commission.
أخيراً، رئيس البلدية سيعين لجنة
StepChina will appoint qualified technician to do guidance and.
سوف StepChina تعيين فني مؤهل للقيام التوجيه و
We will appoint professional person answer your question.
سنقوم بتعيين شخص محترف يجيب على سؤالك
We will appoint qualified technical staff for the guidance.
سوف نقوم بتعيين موظفين فنيين مؤهلين للإرشاد
The Committee Chairman will appoint a secretary to the Committee.
يعين رئيس اللجنة أمين سر للجنة
We will appoint professional person answer your question timely.
سنقوم بتعيين شخص محترف الإجابة على سؤالك في الوقت المناسب
We can see certain advantages that we will appoint.
يمكننا أن نرى بعض المزايا أننا سيعين
The Council will appoint members of the following body.
سيقوم المجلس بتعيين أعضاء الهيئة التالية
We will appoint qualified technical staff for the guidance.
سنقوم بتعيين كادر فني مؤهل للإرشاد
The Council will appoint members of the following body.
سيقوم المجلس بتعيين أعضاء في الهيئة التالية
Results: 2710, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic