WOULD IMPLEMENT in Arabic translation

[wʊd 'implimənt]
[wʊd 'implimənt]
ستنفذ
will
will execute
will be implemented
would be implemented
will be carried out
would be carried out
are to be implemented
would execute
would run out
shall execute
ستطبق
will apply
would apply
will implement
shall apply
be applied
would implement
would be applicable
to be implemented
would introduce
will introduce
س ينفذ

Examples of using Would implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNOPS informed the Board that it would implement appropriate control measures to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP.
وأَبلَغ مكتب خدمات المشاريع المجلس أنه سوف ينفِّذ تدابير الضوابط الملائمة لمنع وقوع الأخطاء في التدوين والإبلاغ عن معاملات الصناديق المشتَركَة إلى البرنامج الإنمائي
Her Government had announced that it would implement a comprehensive cooperation package in the information technology field amounting to some $15 billion over the next five years.
وقد أعلنت حكومتها أنها سوف تنفذ صفقة شاملة للتعاون في ميدان تكنولوجيا المعلومات تبلغ قيمتها نحو 15 بليون دولار على مدى السنوات الخمس القادمة
Activities and related actions in the work programme were further elaborated and the members who would implement the activities identified.
جرت زيادة بلورة الأنشطة والإجراءات المتصلة بها في برنامج العمل وتم تحديد الأعضاء الذين سيقومون بتنفيذ الأنشطة
In that sense they were binding on the Administration because they indicated how it would implement them.
وهي من هذه الناحية، ملزمة بالنسبة لﻹدارة ﻷنها تشير إلى الكيفية التي سوف تنفذها اﻹدارة بها
His delegation hoped that the Secretariat would implement the Board ' s recommendations in a timely manner.
وقال إنه يأمل أن تعمل اﻷمانة العامة على تطبيق توصيات المجلس في أقرب وقت
Prime Minister General Khin Nyunt assured the Special Envoy that the Government would implement the road map in" good faith", noting that his three senior representatives had had monthly meetings with Daw Aung San Suu Kyi since December 2003.
وأكد رئيس الوزراء الجنرال خين نيونت للمبعوث الخاص أن الحكومة ستنفذ خارطة الطريق" بحسن نية"، مشيرا إلى أن كبار ممثليه الثلاثة كانوا يعقدون اجتماعات شهرية مع داو أونغ سان سو كي منذ كانون الأول/ديسمبر 2003
During its review of the overview report, the Committee, upon enquiry, was informed that the Secretariat would implement this recommendation at the time of its consideration of the peacekeeping budgets for 2013/14 during the sixty-seventh session of the Assembly.
وأثناء استعراضها لتقرير الاستعراض العام، أُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن الأمانة العامة ستنفذ هذه التوصية عند نظرها في ميزانيات حفظ السلام للفترة 2013/2014، خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
In November 1994, the Executive Director entered into an arrangement whereby the European Space Agency would implement, on behalf of the donor States, the system which would be operated by UNEP for a 5-year period.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1994، أبرمت المديرة التنفيذية ترتيباً يمكَّن وكالة الفضاء الأوروبية، نيابة عن الدول المانحة، من تطبيق النظام الذي يشغله برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمدة خمس سنوات
His Government hoped that both parties would implement that agreement.
وأعرب عن أمل حكومته في أن ينفذ الطرفان ذلك اﻻتفاق
It would study his report with care and would implement his recommendations.
وقال إن هنغاريا سوف تدرس تقريره بعناية وتقوم بتنفيذ توصياته
They expressed confidence that the organizations would implement the remaining recommendations.
وأعربت عن ثقتها في أن المنظمات ستقوم بتنفيذ التوصيات المتبقية
The incumbents of the posts would implement and monitor the electoral operational plan.
وسيضطلع شاغلو هذه الوظائف بتنفيذ ورصد الخطة التشغيلية الانتخابية
The delegation was also interested in knowing how UNFPA would implement the recommendations.
كما أعرب الوفد عن اهتمامه بمعرفة كيف سينفذ الصندوق التوصيات
It was to be hoped that the Security Council would implement those recommendations.
ومن المؤمل أن ينفذ مجلس اﻷمن هذه التوصيات
Every control that you would implement would be saved by a 4-digit pin.
سيتم حفظ كل عنصر تحكم تقوم بتنفيذه بواسطة رقم تعريف مكون من 4 أرقام
ITC indicated that it would implement the remaining four recommendations in 2011.
وأشار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني إلى أنه سينفذ التوصيات الأربع المتبقية في عام 2011
An intergovernmental committee would implement this process and conclude its work by 2014.
وستتولى تنفيذ هذه العملية لجنة حكومية دولية، سـتختـتم أعمالها بحلول عام 2014(
It was to be hoped that the Secretariat would implement the Office's recommendations.
وأعرب عن أمله في أن تنفذ اﻷمانة العامة توصيات المكتب
Some countries indicated at the International Meeting that they would implement such a moratorium shortly.
وأوضحت بعض البلدان في اﻻجتماع الدولي أنها ستنفذ هذا الوقف اﻻختياري خﻻل فترة وجيزة
Ultimately, the Commission is not envisaged as a body that would implement technical projects.
وفي نهاية المطاف، لا يُرتأى أن تكون اللجنة هيئة تنفذ مشاريع تقنية
Results: 12719, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic