MUST IMPLEMENT in Arabic translation

[mʌst 'implimənt]
[mʌst 'implimənt]

Examples of using Must implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We reiterate that nuclear-weapon States must implement the 13 practical steps contained in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT and that it is essential to provide effective guarantees to non-nuclear-weapon States regarding the non-use or threat of use of such weapons.
ونؤكد مجددا أنه لا بد أن تنفذ الدول الحائزة للأسلحة النووية الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 وأن الأمر الأساسي هو تقديم ضمانات فعالة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في ما يتعلق بعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها
The Council emphasized that Iraq must implement all of the relevant Security Council resolutions in order to bring about a mitigation of the sanctions and alleviate the suffering of the Iraqi people. The GCC member States are sympathetic to that suffering, and they welcomed in that connection the oil-for-food formula under which food and medical requirements are provided to the fraternal Iraqi people.
وشدد على ضرورة تنفيذ العراق كافة قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما يحقق تخفيف العقوبات ورفع المعاناة عن الشعب العراقي، تلك المعاناة التي تتعاطف دول المجلس حيالها والتي رحبت إزاءها بصيغة النفط مقابل الغذاء لتوفير اﻻحتياجات الغذائية والدوائية ﻷبناء الشعب العراقي الشقيق، كما رحبت بكل مبادرة تخفف من تلك المعاناة
(iii) States Parties should use a variety of means to encourage and facilitate, where appropriate, the destruction of stockpiled anti-personnel mines by States Parties concerned, including by engaging States Parties that must implement Article 4 in a dialogue if,
ينبغي أن تقوم الدول الأطراف، حيثما كان مناسباً، بتشجيع وتيسير تدمير الدول الأطراف المعنية لمخزونات الألغام المضادة للأفراد، وذلك بوسائل منها إقامة حوار مع الدول الأطراف التي يجب أن تنفذ المادة 4،
In order for this peace to be achieved, Israel must implement Security Council resolutions 242(1967) and 338(1973) and the principle of land for peace. It must completely withdraw from the Palestinian territories, including Jerusalem, and restore undiminished Palestinian sovereignty over Jerusalem, including Al-Haram AlSharif. This would also mean a complete withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967 without prevarication or delays and implementation of Security Council resolution 425(1978) on Lebanon.
وحتى يتحقق هذا السلام، يجب أن تنفذ قراري مجلس الأمن 242(1967)، و 338(1973)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وأن تنسحب انسحابا كاملا من الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، واستعادة السيادة الفلسطينية الكاملة وغير المنقوصة على القدس، بما فيها الحرم الشريف، كما يترتب عليها الانسحاب الكامل من الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 دون أية مساومة أو مماطلة، واستكمال تنفيذ القرار 425(1978) الخاص بلبنان
The international community must implement the commitments that have been made
ويجب أن ينفذ المجتمع الدولي الالتزامات التي جرى التعهد بها
We must implement what we have agreed upon.
يجب علينا تنفيذ ما اتفقنا عليه
The United Nations must implement its resolutions immediately.
يجب على الأمم المتحدة أن تنفذ قراراتها فورا
First, we must implement what has been agreed.
أولا، يجب علينا أن ننفّذ ما تم الاتفاق عليه
Hardware-based TPMs must implement version 2.0 of the TPM specification.
يجب أن تقوم أجهزة TPM المستندة إلى الأجهزة بتنفيذ الإصدار 2.0 من مواصفات TPM
Parties must implement appropriate technical and organisational measures to ensure the.
يجب على الأطراف تنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان
We have an action plan; now we must implement it.
ولدينا خطة عمل؛ ويجب علينا الآن أن ننفذها
States Members of the United Nations must implement such binding resolutions.
ويجب على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تنفذ هذه القرارات الملزِمة(
The supplier must implement an occupational health and safety management system.
يجب على المورد تطبيق نظام لإدارة الصحة والسلامة المهنية
Both parties must implement their obligations in accordance with the road map.
ولا بد من أن ينفذ الطرفان على حد سواء التزاماتهما وفقا لخريطة الطريق
To do this you must implement a SMS in the RPi module.
للقيام بذلك يجب عليك تطبيق الرسائل قصيرة في الوحدة النمطية RPi
All Member States must implement the commitments made in resolution 1373(2001).
ويجب على الدول الأعضاء جميعها أن تنفذ الالتزامات الواردة في القرار 1373(2001
They must adopt legislation to combat the practice and they must implement the legislation.
ويجب عليها أن تعتمد قوانين لمكافحة هذه الممارسة، كما يجب عليها أن تنفذها
Today, through common effort, we must implement the decisions of the Millennium forums.
واليوم، وعن طريق بذل جهد مشترك، يتعين علينا أن ننفذ قرارات منتديات الألفية
The international community must implement the commitments it freely entered into under the New Agenda.
وينبغي للمجتمع الدولي تنفيذ تعهداته التي ارتبط بها بحرية في إطار البرنامج الجديد
We believe that States must implement those measures and reflect relevant developments in their national reports.
نعتقد أنه يجب على الدول أن تنفذ تلك التدابير وأن تعكس التطورات ذات الصلة في تقاريرها الوطنية
Results: 5405, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic