TO AVOID DUPLICATION in Bulgarian translation

[tə ə'void ˌdjuːpli'keiʃn]
[tə ə'void ˌdjuːpli'keiʃn]
да се избегне дублиране
to avoid duplication
to avoid duplicate
за да се избегне дублиране
to avoid duplication
to avoid duplicate
да се избягва дублирането
to avoid duplication
с избягване на дублирането
to avoid duplication
за да се избегне припокриването
to avoid duplication
да се избегне дублирането
to avoid duplication
to avoid duplicating
за да се избегне дублирането
to avoid duplication
избегнато дублирането
се избегнат дублирания
да се отбягва дублиране

Examples of using To avoid duplication in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Following the need of the organisation, and in order to avoid duplication of effort, QA
Поради нуждите на организация и за да се избегне дублиране на функции, гарантирането на качеството
The Authority shall seek to avoid duplication with Member State
Органът се стреми да избягва дублиране с изследователски програми на държавите-членки
Eurostat divides areas of responsibility to avoid duplication of effort. documenting all the frequent
Евростат разделя областите на отговорност, за да избегне дублиране на усилията. Документирането на всички разнообразни консултации
To avoid duplication of new lines in the resulting file,
За да избегнем дублирането на нови редове в резултатния файл,
The Authority shall closely cooperate with the European Data Protection Board to avoid duplication, inconsistencies and legal uncertainty in the sphere of data protection.
Органът работи в тясно сътрудничество с Европейския комитет по защита на данните, за да избегне дублиране, несъответствия и правна несигурност в сферата на защитата на данните.
In order to avoid duplication and funding diversion, the Corps will be demand-driven
За да се избегне дублирането на дейности и отклоняването на средства, в работата си
At the same time, there is increasing awareness of the need to avoid duplication of work done by regulators across the world
Същевременно нараства осъзнаването на необходимостта да се избягва дублиране на работата, извършвана от регулаторните органи по света,
(12e) There is a need to ensure consistency for companies and employees in order to avoid duplication of existing Union legislation.
(12д) Необходимо е да се осигури последователност за дружествата, работниците и служителите, за да се избегне дублирането на съществуващо законодателство на Съюза.
The Agency shall cooperate with other Community bodies to ensure mutual support in the accomplishment of their respective tasks in particular to avoid duplication of work.
Агенцията си сътрудничи с другите институции на Общността, за да осигурява взаимна подкрепа при изпълнение на съответните им задачи, и по-специално, за да избегне дублиране на работата.
we are setting time frames and distributing efforts in order to avoid duplication," he said.
как да се разпределят усилията за да се избегне дублирането на дейности",- каза на пресконференцията американецът.
I advise you to assemble multiple products in one order to avoid duplication of transport costs.
Препоръчваме да се съберат няколко продукта в една поръчка, за да се избегне дублирането на транспортните разходи.
co-ordination among different agencies involved in the strategy's implementation should be ensured to avoid duplication of efforts and achieve effective implementation.
координация между различните агенции, участващи в изпълнението на стратегията, за да се избегне дублирането на усилия и да се постигне ефективно изпълнение.
A spokeswoman for the supermarket confirmed to the BBC that the planned management cuts were part of efforts to avoid duplication of roles between Sainsbury's and Argos.
Говорител на компанията заяви, че планираните съкращения на ръководството са част от усилията на компанията да се опита да избегне дублиране на ролите между Sainsbury's и Argos.
They shall optimise mechanisms for coordination between those responsible in order to avoid duplication during planning and implementation.
Те оптимизират механизмите за координиране между отговорните субекти, за да се избегне дублиране по време на планирането и на изпълнението.
cooperation is key and we need to match ambitions and resources to avoid duplication of programmes.
е необходимо да постигнем баланс между амбициите и ресурсите, за да избегнем дублирането на програми.
They shall coordinate their action in order to avoid duplication and overlaps when exercising their supervisory
Те координират действията си в съответствие с член 25 с цел да се избегне дублиране и припокриване при упражняването на техните надзорни
In order to avoid duplication of existing financial instruments, the EU guarantee may complement,
С цел да се избегне дублиране на съществуващите финансови инструменти гаранцията на ЕС може да допълва,
To avoid duplication of work and to reduce the amount of information only summary documentation should be submitted concerning elements that comply with TSIs
За да се избегне дублиране на работата и за намаляване количеството на информацията, се представят само резюмета на документи, касаещи елементи, съответстващи на Техническите спецификации за оперативна съвместимост(ТСОС)
It is necessary to avoid duplication and fragmentation of efforts,
Необходимо е да се избягва дублирането и фрагментирането на усилия,
It is therefore advisable to coordinate the actions of the Union with those of other major powers such as the United States to avoid duplication of funding in the same areas
Ето защо е препоръчително да се координират действията на Съюза с тези на други големи сили като Съединените щати, за да се избегне дублиране на финансиране в същите области или разпиляване на финансови средства,
Results: 124, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian