Examples of using
To avoid duplication
in English and their translations into Croatian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In order to avoid duplication and disproportionate administrative requirements,
Kako bi se izbjeglo dupliciranje i nerazmjerni upravni zahtjevi,
the High Representative should establish a joint civil-military agenda for maritime security research(incl. dual use capabilities) to avoid duplication and improve effectiveness of the research efforts, in coordination with Member States.
u suradnji s državama članicama, utvrditi zajednički civilno-vojni plan istraživanja sigurnosne zaštite u pomorstvu(uključujući sposobnosti dvojne namjene) kako bi se izbjeglo udvostručavanje i poboljšala učinkovitost istraživačkih napora.
In order to avoid duplication of documents, the registration authorities should accept such documents, drawn up in another Member State by the competent authorities the circulation of
Kako bi se izbjeglo dupliciranje isprava, tijela za upis trebala bi prihvatiti takve isprave koje su u drugoj državi članici izdala nadležna tijela
to monitor structural cases and to avoid duplication of the handling of complaints;
nadzora strukturnih predmeta i izbjegavanja dvostrukog rješavanja pritužbi;
to monitor structural cases and to avoid duplication of the handling of complaints;
nadzora strukturnih predmeta i izbjegavanja dvostrukog rješavanja prituÅ3⁄4bi;
exchange between Member States of information on the relative efficacy of health technologies and to avoid duplication of assessments.
razmjeni informacija o relativnoj djelotvornosti zdravstvenih tehnologija među državama članicama te izbjegavanje dvostrukih procjena.
In order to avoid duplication of documents, the registration authorities should accept such documents drawn up in another Member State by the competent authorities the circulation of which is provided by this Regulation.
Kako bi se izbjeglo udvostručavanje isprava, tijela za upisivanje trebala bi prihvatiti takve isprave koje su u drugoj državi članici sastavila nadležna tijela i čiji je optjecaj predviđen ovom Uredbom.
In order to avoid duplication, existing structures
Kako bi se izbjeglo udvostručavanje, postojeće strukture
To ensure legal clarity and to avoid duplication, the Commission legal acts referred to in Recitals 74,
Radi osiguranja pravne jasnoće i izbjegavanja dupliciranja, pravne akte Komisije iz uvodnih izjava 74.,
Some Member States have established within their jurisdictions IP crime units to avoid duplication in IP enforcement strategies across the relevant authorities within these Member States.
Neke države članice osnovale su unutar svojih područja nadležnosti(OJ-L) jedinice za borbu protiv povreda prava intelektualnog vlasništva čime se izbjeglo udvostručavanje strategija za zaštitu prava intelektualnog vlasništva u nadležnim tijelima tih država članica.
agriculture, etc) and to avoid duplication of work and inconsistencies in activities;
ljudska prava, poljoprivreda itd.) i kako bi se izbjeglo udvostručenje rada i nedosljednosti u aktivnostima;
shall cooperate in ensuring coherence and shall strive to avoid duplication between assistance provided under this Regulation
bi osigurale međusobnu povezanost i nastoje izbjeći udvostručavanje pomoći koja se pruža u okviru ove Uredbe
To facilitate the swift exchanges between competent authorities as well as with hosting service providers, and to avoid duplication of effort, Member States may make use of tools developed by Europol,
Kako bi se olakšale brze razmjene među nadležnim tijelima, ali i s pružateljima usluga smještaja na poslužitelju, te kako bi se izbjeglo udvostručavanje rada, države članice mogu upotrebljavati alate koje je razvio Europol,
regulatory bodies, and to avoid duplication, Member States should be able to designate more than one national competent authority in charge of fulfilling the tasks linked to the security of the networks
regulatornih tijela Unije te izbjegavanja udvostručavanja, države članice trebale bi moći odrediti više od jednog nacionalnog tijela nadležnog za ispunjavanje zadaća povezanih sa sigurnošću mrežnih
networks with a view to achieve synergies and to avoid duplication.
bi se ostvarile sinergije i izbjeglo udvostručavanje.
the CEF should be ensured, in order to avoid duplication of efforts and guarantee the optimal linkage of different types of infrastructure at local,
instrumenta za povezivanje Europe kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora i zajamčilo optimalno povezivanje različitih vrsta infrastrukture na lokalnoj,
the Commission shall ensure that ERDF and Cohesion Fund interventions are planned in close cooperation with the support provided from the CEF, so as to avoid duplication of efforts and ensure that optimal links of different types of infrastructure at local,
Komisija osiguravaju planiranje intervencija EFRR-a i Kohezijskog fonda u bliskoj suradnji uz potporu instrumenta za povezivanje Europe, tako da se izbjegne udvostručavanje napora i osiguraju optimalne veze različitih vrsta infrastrukture na lokalnoj,
administrative enquiries and to avoid duplication of work, such requests
istražnim radnjama te da bi se izbjeglo udvostručivanja rada, takve zahtjeve
the Connecting Europe Facility should be ensured, in order to avoid duplication of efforts and to guarantee the optimal linkage of different types of infrastructure at local,
ciljem„Europska teritorijalna suradnja” i Instrumentom za povezivanje Europe kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora i zajamčilo optimalno povezivanje različitih vrsta infrastrukture na lokalnoj,
To avoid duplication of work and to reduce the amount of information only summary documentation should be submitted concerning elements that comply with TSIs and other requirements of Directives 96/48/EC and 2001/16/EC.
Kako bi se izbjegla dvostrukost posla i smanjila količina informacija, u vezi s elementima koji zadovoljavaju TSI i ostale zahtjeve direktiva 96/48/EZ i 2001/16/EZ treba dostaviti samo sažetu dokumentaciju.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文