trying to createattempting to createtrying to set uptrying to buildtrying to makeattempting to buildtrying to formstruggling to createattempting to concocttrying to put
опитват да върнат
trying to returntrying to get backtrying to put
Examples of using
Trying to put
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It's actually quite surreal after a whole year, trying to put the expedition together.
Всъщност това е доста сюрреалистично, след като цяла година се опитват да поставят експедицията.
is that people will insist on coming along and trying to put things in it.”.
е че хората ще настояват да идват и да насаждат нещо в него.".
I think this abomination is the work of someone trying to put a stop to it.
Мисля, че тази мерзост Е дело на някой опитва да сложи край на това.
To find the bitch goddess who's trying to put Axl in prison, of course.
Да намерим богинята кучка, която се опитва да вкара Аксел в затвора, разбира се.
is that people will insist on coming along and trying to put things in it.'.
е че хората ще настояват да идват и да насаждат нещо в него.”.
I was always too busy trying to put food on the table.
винаги съм бил твърде зает опитва да сложи храна на масата.
The outgoing US administration, under the influence of personal insults, is trying to put US-Russian relations in such a trap that makes it impossible to improve them.
Отиващата си американска администрация под влияние на личните обиди се опитва да вкара руско-американските отношения в такъв капан, че да направи невъзможно тяхното подобряване.
is that people will insist on coming along and trying to put things in it.".
е че хората ще настояват да идват и да насаждат нещо в него.”.
naïve 21-year-old who made a mistake and is trying to put it all behind him and move forward.
наивен 21-годишен, който направи грешка и се опитва да остави всичко зад себе си и да продължи напред.
Volkswagen is trying to put its tumultuous past away by focusing on the development of the new ID family of electric vehicles.
Volkswagen се опитва да забрави своето бурно минало, като се съсредоточи върху развитието на новото ID семейство от електрически превозни средства….
The trouble with having an open mind is that people will insist on coming along and trying to put things in it.”.
Лошото на това да имаш отворен ум, разбира се, е че хората ще настояват да идват и да насаждат нещо в него.”.
which means somebody's trying to put one overn me.
някой нещо не е довършил и че някой се опитва да ме вкара в някаква схема.
Well, maybe, but at least he's trying to put in some time and effort!
Е, може би, но поне той се опитва да създаде известно време и усилия!
is that people will insist on coming along and trying to put thing in it.”.
е че хората ще настояват да идват и да насаждат нещо в него.”.
Sometimes they are trying to put a spark in their relationship,
Понякога жените се опитват да върнат пламъка във връзката си,
When people talk about Mr. Mom they're trying to put a name on something that up until recently didn't have a name;
Когато хората говорят за"Господин Майка", се опитват да поставят име на нещо, което доскоро не е имало име;
More suitable for those who early began to grow up, trying to put things in order and pragmatically assesses the future.
По-подходящ за онези, които рано започнаха да растат, опитвайки се да подредят нещата в ред и да прагматично оценяват бъдещето.
Undoing the spreading of the wave function is like trying to put spilled milk back in the bottle.
Отмяната на разпръскването на вълновата функция е като да се опитате да поставите разлялото се мляко обратно в бутилката.
Trying to get information off the internet is like trying to put spilled milk back in the bottle.
Отмяната на разпръскването на вълновата функция е като да се опитате да поставите разлялото се мляко обратно в бутилката.
Lehar wrote it, trying to put a serious meaning into the easy genre,
Лехар го написа, опитвайки се да постави сериозно значение в лесния жанр,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文