TRYING TO PUT in French translation

['traiiŋ tə pʊt]
['traiiŋ tə pʊt]
essayant de mettre
try to put
try to get
tried to set
try to implement
essayer de mettre
try to put
try to get
tried to set
try to implement
s'efforcent de mettre

Examples of using Trying to put in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just a simple country boy trying to put one foot in front of the other, ma'am.
Je ne suis… qu'un campagnard tentant de mettre un pied devant l'autre, m'dame.
I have spent the best part of my life trying to put these thoughts into the stream that makes decisions,
J'ai passé la meilleure partie de ma vie à essayer de mettre ces pensées dans le ruisseau qui prend les décisions,
Trying to put a scare into the young runaways, the man yelled at them,"You know where you are?
Essayant de les effrayer, il crie le fameux« You know where you are?
Play this fun solitaire trying to put all cards, use the wildcard if you get stuck at some point.
Jouer à ce solitaire plaisir à essayer de mettre toutes les cartes, utilisez le caractère générique si vous êtes coincé à un moment donné.
You spent your entire professional life Trying to put people like your father behind bars.
Toute votre vie professionnelle, vous avez essayé de mettre des gens comme votre père en prison.
Can't you see that I'm trying to put that behind me?
Vous ne voyez pas que je suis en train de mettre ça derrière moi?
By trying to put a lid on the issue,
En voulant mettre le couvercle sur la marmite,
He's jumping on Ricky, trying to put the nonexistent fire out.
Il a sauté sur Ricky. Il essaye d'éteindre le feu qui n'existe pas.
My money would be on him trying to put the Chink boss in the wrong in the eyes of the camp.
Je parierais qu'il tente de mettre le patron jaune en porte-à-faux par rapport au camp.
I keep trying to put the pieces of my life together,
Je continue d'essayer de mettre en place les bouts de ma vie,
Well, sue me for trying to put a goddamn roof over your head, jack.
Faites-moi un procès pour essayer de vous mettre un toit sur la tête, Jack.
Trying to put in place of a technologically advanced extraterrestrial civilization,
Essayant de se mettre à la place d'une civilisation extraterrestre technologiquement avancée,
Always bring your baby to your breast instead of trying to put your breast into your baby's mouth.
Amenez toujours votre bébé vers votre sein plutôt que d'essayer de placer votre sein dans sa bouche.
She caught me with my hand in her purse, trying to put money back in.
Elle m'a attrapé avec la main dans son sac essayant de lui rendre l'argent.
you have spent hours trying to put all the pieces in place.
que vous avez passé des heures à essayer de mettre toutes les pièces en place.
I had to tag a kid that broke his neck trying to put his mouth on his penis.
J'ai eu le cas d'un jeune qui s'est brisé la nuque en essayant de mettre son pénis dans sa bouche.
You think I want that guy out there looking for us trying to put a bullet in my head?
Tu crois que j'ai envie qu'on soit à notre recherche essayant de me mettre une balle dans la tête?
Hence, reversing the facts and trying to put the aggressor and the attacked party on an equal footing is tantamount to denying the reality of events
En conséquence, retourner la situation en essayant de mettre l'agresseur et l'agressé sur un pied d'égalité revient à nier la réalité des événements et à déformer les
The strengthening of legitimate institutions as a simultaneous and/or follow-on element of a peacekeeping operation, therefore, is often central to United Nations involvement in countries trying to put a civil conflict behind them.
Le renforcement des institutions légitimes en tant qu'activité menée dans le cadre d'une opération de maintien de la paix et/ou à sa suite est donc souvent au coeur de l'engagement des Nations Unies dans des pays qui s'efforcent de mettre fin à une guerre civile.
revolutions"platting" around the forearm, trying to put her turn to turn,
autour de l'avant-bras, en essayant de mettre à son tour de tourner,
Results: 57, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French