TRYING TO PUT in Czech translation

['traiiŋ tə pʊt]
['traiiŋ tə pʊt]
se snaží dát
's trying to get
trying to put
trying to give
she's trying to set
seeks to give
trying to cobble
could be trying
se snažila strčit
trying to put
se snaží dostat
trying to get
's trying to break
trying to reach
struggling to get
's been trying to access
trying to bring
is anxious to get
se snažím dát
trying to put
am trying to give
se snažil dát
trying to give
trying to put
trying to get
tried to set
se snažila dát
tried to give
trying to put
she tried to set
se snažila hodit
snažící se dát
pokúša dať

Examples of using Trying to put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Still trying to put the world back together, I see.
Stále se snažíte dát svět do kupy, jak vidím.
Trying to put a stop to that smallpox outbreak, so.
Snaží se tam zastavit epidemii neštovic, tak.
Whilst trying to put my own house in order.
Zatímco jsem se snažil dát dohromady vlastní dům.
Just trying to put all the pieces together.
Počkej chvilku. Snažím si to dát celý dohromady.
I'm standing in your sister's apartment, trying to put this case together.
Byl jsem v bytě vaší sestry, zkoušel jsem dát ten případ dohromady.
Everyone was in the dark, trying to put the puzzle together.
Tápal jsem ve tmě, snažíc se poskládat kousky skládačky.
And s-stop trying to put this on me.
A přestaň to svádět na mě.
The feds keep trying to put that one on me.
Federálové se mi to pořád snaží přišít.
There's a cop trying to put this one on me.
Jeden policajt to na mě chce hodit.
I'm tired of people thinking, trying to put Too much meaning into my lyrics.
Už mě unavují ti lidi, co se snaží dát až moc významu do mých textů.
We're going to speak with all your neighbors and just trying to put the pieces together.
Budeme hovořit se všemi svými sousedy A jen se snaží dát kousky dohromady.
He was on the elephant, So the scientist says, trying to put the cork back in. The last time I saw that monkey.
Naposledy jsem viděl opici na slonovi Vědec řekne: když se mu snažila strčit špunt zpátky.
I have spent the last seven years trying to put this behind me, but it seems that rape is the gift that keeps on giving.
Sedm let jsem se snažila, hodit to za hlavu, ale vypadá to, že se znásilněním to tak nejde.
you have spent hours trying to put all the pieces in place.
vy jste strávili hodiny se snaží dát všechny kousky na místě.
Trying to put the cork back in. The last time I saw that monkey, he was on the elephant, Joe: So the scientist says.
Naposledy jsem viděl opici na slonovi Vědec řekne: když se mu snažila strčit špunt zpátky.
I got a feeling of total anxiety trying to put my anxieties together in a single, coherent lump.
Cítím naprostou úzkost snažící se dát moje úzkosti dohromady do jedné samotné hroudy.
I practically broke my back trying to put all those chairs away.
já prakticky zlomil záda se snaží dát všechny ty židle pryč.
But it seems that rape Screw you. trying to put this behind me, I have spent the last seven years is the gift that keeps on giving.
Ale vypadá to, že se znásilněním to tak nejde. Sedm let jsem se snažila, hodit to za hlavu.
Trying to put the cork back in. The last time I saw that monkey, So the scientist says, he was on the elephant.
Naposledy jsem viděl opici na slonovi Vědec řekne: když se mu snažila strčit špunt zpátky.
Jesus Christ. Mexico City's trying to put a bow on this, feed us some horseshit story,
Ježiš Kristus. Mexiko sa pokúša dať na to luk, nakŕmi nás nejaký príbeh,
Results: 78, Time: 0.1183

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech