ITS PROGRAMME in Chinese translation

[its 'prəʊgræm]
[its 'prəʊgræm]
它的方案
它的项目

Examples of using Its programme in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
He concluded by pointing out that, when the international community succeeded in eradicating slavery without resorting to monetary exchange, CSI would gladly abandon its programme.
他最后指出,只要国际社会能够不以货币交换方式成功地消除奴隶制,基督教团结国际当然乐意放弃这项方案
Following a suspension of the meeting, the Committee ap-proved its programme of work for the session, as contained in document A/C.3/54/L.1.
委员会在恢复举行会议后核可A/C.3/54/L.1号文件所载本届会议的工作方案。
In particular, WFP performed well in securing contributions to deliver its programme of work.
尤其是,世界粮食计划署在确保认捐以落实其工作方案方面表现突出。
The United Nations Children' s Fund(UNICEF) plans to review its programme in 2014 to adjust its objectives, taking into consideration the delay in its implementation.
联合国儿童基金会(儿基会)计划在2014年审查它的方案以调整其目标,同时考虑到它实施工作中的延误状况。
UNDCP coordinated its programme with the three-year plan of action adopted by the Association of South-East Asian Nations(ASEAN) at the meeting of its senior officials held in 1995.
禁毒署调整了它的方案,使之与东南亚国家联盟1995年高级官员会议通过的三年行动计划相协调。
The Islamic Republic of Iran has still not complied with the requests of the International Atomic Energy Agency for information to clarify the possible military dimensions of its programme.
伊朗伊斯兰共和国依然未按照国际原子能机构(原子能机构)的要求提供信息,以澄清其核计划可能具有的军事层面问题。
Accelerate its programme to combat HIV/AIDS pandemic that continue to saturate the health system with its high of morbidity and mortality rates(Democratic Republic of the Congo); 93.60.
加速执行根除继续使保健系统充满高死亡率与高发病率的艾滋病毒/艾滋病流行病的方案(刚果民主共和国);.
The outcome of the 2001 Conference and, in particular, its Programme of Action, played a key role in promoting awareness on the issue among government agencies and civil society.
年会议的结果、尤其是会议的行动方案,对提高各政府机构和民间社会对这一问题的认识发挥了关键作用。
Early in February, the Committee endorsed its programme of work, based on resolution 1526(2004), and the list of main issues to be discussed at informal meetings of the Committee.
委员会于2月初根据第1526(2004)号决议核可了自己的工作方案,并核可了将在委员会非正式会议上讨论的主要问题清单。
The Department should therefore seek the most efficient use of its own resources, mobilize extrabudgetary resources and pursue partnerships with other actors in order to achieve its programme objectives.
因此,该部应寻求利用其自有资源的最有效方法,筹集预算外资源并与其他行动者建立伙伴关系以实现其各项方案目标。
When a violent situation has stabilised sufficiently, displaced populations are able to resettle safely and regular healthcare services resume, MSF will close its programme.
当暴力的情况充分地稳定下来,流徙的人口也能够安全地重新安置,正常的医疗护理服务得以恢复,无国界医生将会结束工作项目
With the MYFF, UNFPA has now specifically identified gender equality and women' s empowerment as an organizational goal, while continuing to mainstream gender throughout its programme.
人口基金现在通过多年期筹资框架,明确将性别平等以及增强妇女的能力作为其组织目标,同时将性别问题继续贯穿到各方案中
Green Home and Bukonzo Joint Savings in Uganda-- a combined market research and financial literacy methodology-- has used a gender action learning system to increase the impact of its programme.
在乌干达,GreenHome和Bukonzo联合储蓄计划----一种将市场调研和金融知识扫盲相结合的办法----采用了性别行动学习制度,以增强该方案的影响力。
The Council expressed its concern about the state of UNU/INRA and the lack of staff and financial resources, which have hampered progress in implementing its programme activities.
理事会表示关切非洲自然资源所的现况和它缺乏人力和财力资源的情况,这种情况阻碍了各项方案活动的执行进度。
Its programmes also broadcast via the AsiaSat 2 satellites.
部分节目还通过亚洲二号卫星广播。
Increased resources would enable UNFPA to fully implement its programmes and help countries attain the goals of the ICPD and the Millennium Declaration.
资源增加将使人口基金能够充分执行其各项方案,从而帮助各国实现人发会议和《千年宣言》的各项目标。
Its programmes sought to enhance national capacities for the promotion of human rights by supporting the work of Governments and civil society, particularly non-governmental organizations.
它的计划的目的,在于依靠政府的和民间社会的、特别是非政府组织的行动,加强国家促进人权事业的能力。
In continuing to implement its programmes, UNDP must demonstrate that it has distinct value-added assets and strengths compared to other providers of development services.
为继续执行其各项方案,开发计划署必须显示出不同于其他提供发展服务的机构的独特的增值财富和实力。
They urged UNDP to mainstream democratic governance throughout its programmes, to include rule of law, democratic institutions, good governance and human rights.
它们敦促开发署在各项方案中始终把民主治理纳入主流,包括法治、民主体制、善治和人权。
We agree that it is obviously necessary for the United Nations to align its programmes to meet the needs and priorities of the time.
我们同意认为,联合国显然必须调整其各项方案,满足时代的需求和优先事项。
Results: 44, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese