ITS PROGRAMME IN SPANISH TRANSLATION

[its 'prəʊgræm]
[its 'prəʊgræm]
su programa
its programme
its agenda
your program
his show
your schedule
your software
su programación
its programming
its programme
your schedule
its program
their lineups
its line-up
sus programas
its programme
its agenda
your program
his show
your schedule
your software

Examples of using Its programme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The AALCC has made efforts to adjust its programme of work, to give priority consideration to matters of current concern at the United Nations, and it has taken
El Comité Consultivo ha realizado esfuerzos para ajustar sus programas de trabajo y para otorgar consideración prioritaria a cuestiones que son actualmente motivo de inquietud en las Naciones Unidas,
Within its programme, the CCCB Auditorium hosted the concert Remembering Piazzola,
Dentro de su programación, el Auditorio del CCCB acogió el concierto Recordando a Piazzola,
reinforcing the values that will later govern their professional performance," says Caritas in its programme.
crecer su parte humana, los valores que después regirán en su actuación profesional", afirma Cáritas en su programa.
In the course of its programme implementation, care will be taken to ensure that the Office coordinates its activities with the Board of Auditors of the United Nations, the Panel of External Auditors and the Joint Inspection Unit.
Se procurará que en la ejecución de sus programas la Oficina coordine sus actividades con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, el Grupo de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección.
The eleventh edition of the Àsia Festival closed its programme on the day of La Mercè with One Day in Asia,
La decimoprimera edición del Festival Asia cerró su programación el día de la Mercè con Un día en Asia,
human rights, and its programme for refugees, which has a component dedicated to serving LGBT people
los derechos humanos, y su programa para refugiados, que tiene un componente dedicado a servir a las personas LGBT
of which the cash component for its programme requirements is $653.1 million for 2012
de los cuales el componente en efectivo necesario para sus programas es 653,1 millones de dólares para 2012
Bolivar Hall has released its programme for the month of May,
La institución ha presentado su programación para el mes de mayo,
which is under the supervision of the Ministry of Justice, incorporated a separate discipline entitled“Human Rights” into its programme three years ago.
del Ministerio de Justicia, ha integrado en sus programas desde hace tres años una disciplina autónoma titulada"derechos humanos.
the CCCB has structured its programme for 2017 around five core themes that are presented in the following pages,
el CCCB estructura su programación para 2017 alrededor de cinco ejes, que se presentan en las siguientes páginas
LABoral plans to keep on basing its programme for the year 2014 on the strengthening of research
LABoral se propone seguir sustentando su programación para el año 2014 en el refuerzo de la investigación
LABoral intends to continue developing its programme for 2014 around the support of research
LABoral se propone seguir sustentando su programación para el año 2014 en el refuerzo de la investigación
that one would imagine; b on the other hand Each venue adapts its programme to its own nature.
que muchos podrían pensar; b por otra parte cada espacio adapta su programación al carácter de dicho espacio de arte.
Disarmament in Geneva should, on the basis of extensive consultations, reach a consensus on its programme of work as soon as possible and start negotiations on a fissile material cut-off treaty at an early date.
la Conferencia de Desarme de Ginebra debe lograr cuanto antes el consenso en torno a su programa de trabajo e iniciar las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable con prontitud.
In continuation of its programme to train the Palestinian judiciary on international human rights standards, OHCHR held a
Continuando con su programa de formación del poder judicial palestino en las normas internacionales de derechos humanos,
The Secretary-General indicates in paragraph 21 that, to advance its programme of work, the interdepartmental working group established three subgroups with representation from various offices to deal with the specific areas of regulatory matters,
El Secretario General indica en el párrafo 21 que, para avanzar en su programa de trabajo, el grupo interdepartamental de trabajo estableció tres subgrupos con representación de distintas oficinas para que se ocupasen de las esferas concretas de cuestiones normativas,
In line with its programme of work, the Committee convened 15 informal consultations, to discuss issues related to the implementation of the sanctions measures,
Con arreglo a su programa de trabajo, el Comité celebró 15 sesiones oficiosas para examinar cuestiones relativas a la aplicación de las sanciones,
during the past year, continued its programme in the field of training
la CNUDMI haya ejecutado en el transcurso del año su programa de capacitación y asistencia,
at a time of prolonged dispute within the Conference on its programme of work and in the absence of substantial negotiations,
la Conferencia está sumida en una prolongada disputa acerca de su programa de trabajo y no habiendo negociaciones sustantivas,
express our satisfaction with the decision taken by France to terminate its programme of nuclear-weapons tests
manifestar nuestra satisfacción ante la decisión anunciada por Francia de poner fin a su programa de ensayos de armas nucleares,
Results: 3694, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish