TO CONCLUDE CONTRACTS in Chinese translation

[tə kən'kluːd 'kɒntrækts]
[tə kən'kluːd 'kɒntrækts]
缔结合同
签定合同

Examples of using To conclude contracts in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Furthermore, there are no legal barriers to women' s rights to conclude contracts and administer property.
此外,没有任何法律障碍限制妇女签订合同和管理财产的权利。
Women continue to enjoy the same rights as men to conclude contracts and administer property.
在签订合同和管理财产方面,妇女继续享有与男子相同的权利。
Please explain whether women are treated equally with men under the law with respect to their legal capacity to conclude contracts and administer property, as well as in court.
请解释,在缔结合同和管理财产的法律行为能力方面以及在法庭上,妇女是否得到与男子平等的对待。
Are women formally treated equally with men under the law with respect to their legal capacity to conclude contracts and administer property?
在订立合同和管理财产的法律能力方面,法律规定是否对男女一视同仁??
States are also to ensure women' s equal right to conclude contracts and administer property.
国家还应确保妇女有缔结契约和管理财产的平等权利。
Islam gives equal rights to women to conclude contracts and administer property and to move freely within the limits prescribed by Syariah Law.
伊斯兰教规定,妇女在签订合同和管理财产,以及在伊斯兰教法规定范围内自由行动方面享有平等权利。
Local authorities wishing to help their children and young people achieve success and fulfilment are invited to conclude contracts with all the relevant institutions.
请希望帮助其儿童和年轻人取得成功和实现目标的地方当局与所有相关机构订立合同
Moreover, under the Civil Code women have full legal capacity, including the right to conclude contracts and take part in court proceedings.
此外,《几内亚民法》认可妇女享有完全行为能力,包括签订任何合同和出庭作证的能力。
The Convention stresses that the legal capacity of women is identical to that of men and prescribes the right of women to conclude contracts and administer property, not least during marriage.
公约》强调妇女的法律行为能力与男子同等,并且规定妇女有权签订合同和管理财产,在婚姻存续期间也如此。
Article 84 of the Code further provides that any person has the legal capacity to conclude contracts, unless the law provides that he has no such capacity or is lacking in it.
民法》第84条还规定,人人都具有缔结合同的法律行为能力,除非法律规定他不具备任何此类能力或缺少此类能力。
Paragraph 6 of the UN Model, which achieves the aim quoted above, is necessary because insurance agents generally have no authority to conclude contracts; thus, the conditions of paragraph 5(a) would not be fulfilled.
联合国示范公约》中达到上述目的的第6款是必要的,因为保险代理人一般都无权签订合同;因此,第5款(a)项的条件将无法实现。
In the same way, both husband and wife have the right to conclude contracts and to assume debts without the other' s consent(Article 1557 of the Civil Code).
同理,夫妻双方均可订立合同及设定债务,无须对方同意(《民法典》第一千五百五十七条)。
It is therefore recommended that the evolution of these companies, the relevant legislation of States and the conditions under which States agreed to conclude contracts with such companies should be monitored closely.
因此建议密切监测这些公司的演变、各国有关立法的发展和各国在什么样的条件下同意与这些公司签定合同
Equal Rights to Conclude Contracts.
缔结合同的平等权.
Women also have equal rights to conclude contracts and to inherit and own property.
妇女有权终止合同,以及继承并拥有财产。
This means that Beninese women have full capacity to conclude contracts of any nature or form.
所以,贝宁妇女有充分的能力签定任何性质和任何形式的合同
Women have equal rights as men to conclude contracts or administer property in their own rights.
妇女同男子一样,有权以自己名义签署合同或管理财产。
Recognition of equal legal capacities with men including also the right to conclude contracts.
承认妇女具有与男子平等的法定权利,其中也包括缔约权。
All persons are legally competent to conclude contracts unless such competence is stripped from them or limited by law.
所有人都有签订合同的法律行为能力,除非这种能力被依法剥夺或受到限制。
Women' s rights to conclude contracts and to administer property are given equal respect and validity to those of men.
妇女签署合同和管理财产的权利,得到与男子平等的尊重和效力。
Results: 1212, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese