TO CONCLUDE CONTRACTS in Polish translation

[tə kən'kluːd 'kɒntrækts]
[tə kən'kluːd 'kɒntrækts]
do zawierania umów
o zawarcie umowy
w zawarcia umowy
zawierać umowy
się zawarcie umów

Examples of using To conclude contracts in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Making it easier, more efficient and less costly for businesses and consumers to conclude contracts with partners in other EU countries,
Ułatwiać przedsiębiorcom i konsumentom zawieranie umów z partnerami z innych krajów UE
It is necessary to conclude contracts with milk suppliers
Konieczne jest zawieranie umów z dostawcami mleka
gives to the Executive Director the responsibility to conclude contracts with the National Institutes
nakłada na dyrektora zarządzającego odpowiedzialność za zawieranie umów z krajowymi instytutami
less costly for traders and consumers to conclude contracts with partners in other Member States,
konsumentom możliwości łatwiejszego i tańszego zawierania umów z partnerami w innych państwach członkowskich,
the seller may refuse to conclude contracts with consumers from other Member States.
ryzyko- odmówić zawierania umów z konsumentami z innych państw członkowskich.
upon the authority empowered to conclude contracts by the conditions of employment of other servants.
władzy uprawnionej do zawierania kontraktów przez warunki zatrudnienia innych pracowników.
Contracts for supply of agricultural products will be monitored by the directors of the field offices of the Agricultural Market Agency for compliance with the obligation to conclude contracts in writing and for possible defects in the content of the contracts..
Ryzykuje nabywca Treść umowy na dostawę produktów rolnych będzie weryfikowana przez dyrektorów oddziałów terenowych Agencji Rynku Rolnego w zakresie spełnienia obowiązku zawarcia umów oraz ich ewentualnej wadliwości.
thus the scope of the duty to conclude contracts in writing has been limited to the first link in the chain of supply and processing of foods.
dlatego zakres obowiązku zawarcia umów pisemnych ograniczono do pierwszego etapu w łańcuchu dostaw i przetwórstwa żywności.
on the authority empowered to conclude contracts by the Conditions of employment of other servants of the European Communities in respect of its staff.
przekazanych organowi upoważnionemu do zawierania umów na mocy warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich.
approved by the Member States, to conclude contracts for the storage of olive oil that they market.
zatwierdzone przez Państwa Członkowskie, do zawierania umów na składowanie oliwy z oliwek, którą sprzedają.
Decisions on applications to conclude contracts shall be notified by the competent intervention agency to each applicant by registered letter,
Decyzje dotyczące wniosków o zawarcie umów są podane do wiadomości przez odpowiednią agencję interwencyjną dla każdego wnioskodawcy listem poleconym,
shall be offered the possibility to conclude contracts of temporary agent under Article 2(a)
określoną w lit a proponuje się możliwość zawarcia umów o pracę dla pracownika tymczasowego na mocy art. 2 lit.
an exclusive right to conclude contracts relating to the supply of ores,
wyłącznym prawem do zawierania umów o dostawy rud,
consumers to address cross-border problems, aiming to offer them more choices and to make it less costly for them to conclude contracts with partners in another Member State, while providing a high level of consumer protection.
mające na celu oferowanie im większego wyboru oraz uczynienie zawierania umów z partnerami z innych państw członkowskich mniej kosztownymi, równocześnie zapewniając wysoki poziom ochrony konsumenta.
special fissile materials produced in the territories of the Member States as well as an exclusive right to conclude contracts relating to the supply of nuclear materials both from inside
surowców i szczególnych materiałów rozszczepialnych wytworzonych na terytorium państw członkowskich oraz wyłączne prawo do zawierania umów związanych z dostawą materiałów jądrowych pochodzących
Whereas, therefore, decisions on applications to conclude contracts should be notified only after a period for reflection has elapsed; whereas that period
Z tego względu decyzje dotyczące wniosków na zawieranie umów powinny być podane do wiadomości wyłącznie po upływie terminu potrzebnego na rozpatrzenie wniosku;
The obligation to conclude contracts for supply of agricultural products in writing has existed since 3 October 2015,
Obowiązek zawierania umów na produkty rolne na piśmie istnieje od 3 października 2015 r., lecz dopiero 11 lutego br. Prezes Agencji
Possibility or obligation to conclude contract?
Możliwość czy obowiązek zawarcia umowy?
COMPARATIVE TABLE- POWERS OF THE APPOINTING authority/authority authorised TO CONCLUDE CONTRACTS OF ENGAGEMENT AS REGARDS THE SECONDMENT OF OFFICIALS
Tabela porównawcza uprawnień organu mianującego/właściwego do zawierania umów o pracę w zakresie delegowania urzędników
Regulations on the Appointing Authority and by the Conditions of Employment of Other Servants on the Authority Empowered to Conclude Contract of Employment hereinafter"the appointing authority powers.
z regulaminu pracowniczego oraz uprawnienia organu uprawnionego do zawierania umów o pracę wynikające z warunków zatrudnienia innych pracowników zwane dalej„uprawnieniami organu powołującego”.
Results: 57, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish