CIVIL CODE in Croatian translation

['sivəl kəʊd]
['sivəl kəʊd]
građanski zakonik
the civil code
civil law
građanskom zakoniku
civil code
građanski zakon
the civil code
civil law
građanskog zakona
the civil code
civil law

Examples of using Civil code in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
right now my only objective At present is the civil code.
sada moj jedini cilj u sadašnjosti je ljudski kodeks.
When choosing a partner for the project of the Civil Code"Orion" guided,
Prilikom odabira partnera za projekt Građanskog zakonika"Orion" vođena,
The Civil Code obliges the ownermake a notice of the sale of the share of the house or apartment and send it to
Osobitosti ostvarivanja prava prvenstva Građanski zakonik obvezuje vlasnikaobavijestiti o prodaji udjela kuće
while they are incapacitated according to the civil code, have the capacity to exercise appeal for excess of power against decisions affecting“the fundamental principle of the right to habeas corpus.”.
određenih osoba, dok su oni onesposobljene prema Građanskog zakonika, sposobnost izvršavanja za višak ovlasti protiv odluka koje utječu na„temeljno načelo prava na Habeas Corpus.”.
Referring to the Civil Code of the Russian Federation,
Pozivajući se na Građanski zakonik Ruske Federacije,
One parent may represents the child alone if he or she exercises parental custody alone or if he or she is authorised to take a decision alone under Section 1628 of the Civil Code.
Građanskog zakonika(Bürgerliches Gesetzbuch- BGB), roditelji djecu zastupaju zajednički: jedan roditelj može sam zastupati dijete ako sam ostvaruje roditeljsku skrb ili ako je ovlašten sam donositi odluke u skladu s članom 1628.
In our Civil Code, obligations are interpreted as the responsibility of the first person(the debtor)
U našem Građanskom zakoniku, obaveze se tumače kao odgovornost prvog lica(dužnika) da izvrši u korist drugog(poverioca)
reduction of the scope of the joint property Section 717 of the Civil Code.
smanjenje opsega zajedničke imovine članak 717. Građanskog zakonika.
The EC report on Romania cited the enforcement of a new civil code, steps to accelerate trials in high-level corruption cases,
U izješću EK o Rumunjskoj ističe se provedba novog građanskog zakona, koraci za ubrzanje suđenja u korupcijskim slučajevima visoke razine
is entitled to claim reimbursement for whatever he/she has spent on the joint property from his/her own funds Section 742 of the Civil Code.
svoju vlastitu imovinu i ima pravo tražiti nadoknadu onoga što je potrošio na zajedničku imovinu iz vlastitih sredstava članak 742. Građanskog zakonika.
operational parameters as well as prices constitute an invitation to conclude an agreement in the understanding of Article 71 of the Civil Code.
osobito, njihovi opisi, tehničke i izvedbene karakteristike i cijene, su poziv do sklapanja ugovora u smislu s čl. 71 od Građanskog zakonika.
That is, the lady who gives in debt must do everything as the Civil Code indicates- when he has decided that he will give in to debt,
To jest, gospođa koja daje dug, mora činiti sve što je navedeno u građanskom zakoniku- kad je odlučio da će dati dug,
With regard to the form of the celebration, the Civil Code states that in or outside Spain, you can be married:
Kad je riječ o načinu sklapanja braka, u Građanskom zakoniku navedeno je
The main features are:- Search by article- Text search- Search by book- title- Bookmarks- Display deleted articles- Visualization of provisions for the implementation of the civil code and transitional provisions- Sharing of the research carried out through the social media tool of preference- Functionality of slides between the articlesAlso look for the Penal Code, the Civil Procedure Code,
Glavne značajke su:- Traži počlanku- Pretraživanjeteksta- Pretraživanje po knjizi-naslovu-Oznake- Prikaz obrisanihčlanaka- Vizualizacija odredbi za provedbu građanskog zakonika i prijelaznihodredbi- Dijeljenje istraživanja provedenog putem sklonosti društvenimmedijima- Funkcionalnost dijapozitiva između članakaTakođer potražite Kazneni zakon, Zakon o parničnom postupku,
the first two same-sex marriages occurred in Quintana Roo after discovering that Quintana Roo's Civil Code did not explicitly prohibit same-sex marriage,
u državi Quintani Roo sklopljena su 28. studenoga 2011. nakon što je otkriveno da Građanski zakonik te države ne definira precizno brak kao zajednicu muškarca
California Civil Code Section 1798.83 permits our customers who are California residents to request
Dio 1798.83 građanskog zakonika Kalifornije dopušta našim klijentima koji su stanovnici Kalifornije da od nas jednom godišnje zatraže
California Civil Code Section 1798.83 permits our customers who are California residents to request
Odjeljak 1798.83 Građanskog zakonika države Kalifornije dopušta našim klijentima koji su stanovnici Kalifornije
the first two same-sex marriages occurred in Quintana Roo after it was discovered that Quintana Roo's Civil Code did not explicitly prohibit same-sex marriage,[187]
braka u državi Quintani Roo sklopljena su 28. studenoga 2011. nakon što je otkriveno da Građanski zakonik te države ne definira precizno brak kao zajednicu muškarca
in particular the relevant provisions of Act V of 2013 on the Civil Code of Hungary(“Civil Code”) and Act CVIII of 2001 on certain issues of electronic commerce services and information society services(Electronic Commerce Act).
se obvezne odredbe relevantnih zakona bez posebnog ugovornog uvjeta, posebno relevantne odredbe Zakona V. iz 2013. o Građanskom zakoniku Mađarske(„Građanski zakonik”) i Zakona CVIII. iz 2001.
California Civil Code Section 1798.83 permits our customers who are California residents to request
Dio 1798.83 građanskog zakonika Kalifornije dopušta našim klijentima koji su stanovnici Kalifornije da od nas jednom godišnje zatraže
Results: 53, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian