CIVIL CODE in Hebrew translation

['sivəl kəʊd]
['sivəl kəʊd]
הקודקס האזרחי
civil code
קוד אזרחי
civil code
החוק ה אזרחי
civil law
civil code
קודקס אזרחי
civil code
הקוד ה אזרחי
civil code
לקוד ה אזרחי

Examples of using Civil code in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And there is the Civil Code, which is you can only marry a woman for me,
ויש קוד אזרחי שבו אתה יכול להתחתן רק עם אישה,
Lebanon and Bahrain which allow child marriages, the civil code in Islamic majority countries do not allow child marriage of girls.
מאפשרות נישואין לקטינות, ברוב המדינות בהן הרוב הוא מוסלמי הקוד האזרחי איננו מאפשר נישואים לקטינים.
says our Civil Code, following the Latin tradition.
אומר שלנו קודקס אזרחי, בעקבות המסורת הלטינית.
Because Civil Code 1569 says that whether a party is under duress is based on the totality of the circumstances.
כי הקוד האזרחי, סעיף 1569 קובע שהקביעה אם צד נתון תחת איום מבוססת על מכלול הנסיבות.
which were taken from a document such as the Civil Code of the Russian Federation.
אשר נלקחו מתוך מסמך כגון הקוד האזרחי של הפדרציה הרוסית.
Louisiana Law students may choose to study either American Law or Louisiana Civil Code.
ב לואיזיאנה, סטודנטים למשפטים בוחרים ללמוד או החוק האמריקאי או לואיזיאנה קוד אזרחי.
Ignorance of the law is no excuse," says our Civil Code, following the ancient Roman tradition.
אי ידיעת החוק אינה פועלת בתור תירוץ,", אומר שלנו קודקס אזרחי, בעקבות המסורת הלטינית.
Under Article 1902 of the Civil Code“who, by act or omission,
לא לשווא מבטא מאמר 1902 של הקוד האזרחי:"מי במעשה
The delegated document is not an exception in this matter, as the Civil Code says.
המסמך הנציג אינו חריג בעניין זה, כמו הקוד האזרחי אומר.
The civil code, the power of attorney in which constitutes the system of key institutions,
הקוד האזרחי, ייפוי הכוח המהווה את מערכת מוסדות המפתח,
The consumer is entitled to withdraw from the contract within 14 days from the receipt of the filling in the meaning of§53 paragraph 7 of the Civil Code.
הצרכן זכאי לסגת מן החוזה בתוך 14 ימים מקבלת המילוי במשמעות של סעיף 53 סעיף 7 של הקוד האזרחי.
Rent of land governed by the Land code of the Russian Federation and a number of articles of the Civil code, which provide for automatic extension
חכירת הקרקע מוסדר על ידי קוד ארץ של הפדרציה הרוסית מספר מאמרים של הקוד האזרחי, אשר מספקים עבור הארכה אוטומטית
in particular, the Civil Code of the Russian Federation.
בפרט, הקוד האזרחי של הפדרציה הרוסית.
is permitted in France, regulated by Article 171 of the Civil Code.
מותרת בצרפת על פי סעיף 171 של הקוד האזרחי.
In the Russian legislation there are 2 maina document in this area- the Civil Code and the RF CC.
בחקיקה הרוסית יש 2 הראשימסמך בתחום זה- הקוד האזרחי ואת RF CC.
According to the Civil Code"Orion", satellite for Intelsat 15 modulators group transfer was performed from the central station premises"Orion Express" directly at the transmitting station.
על פי"אוריון" הקודקס האזרחי, לווין עבור Intelsat 15 קבוצת מודולטורים העברה בוצעה ממקום התחנה המרכזי"אקספרס אוריון" ישירות על תחנת הממסר.
by the Purchase Agreement, paragraph 1 and these Business Terms and Conditions govern this relationship under the Civil Code and consumer protection laws.
סעיף 1 ותנאים עסקיים אלה קובעים מערכת יחסים זו תחת הקוד האזרחי וחוקי הגנת הצרכן.
Guys, this is a public venue and I have got the legal right to be here under Civil Code section 47.
חבר'ה, זה מקום מפגש פומבי ויש לי זכות חוקית להיות כאן תחת קוד אזרחי סעיף 47… מצטער, תלמיד חדש.
and Macau(1999 Civil Code).
ומקאו(קודקס אזרחי משנת 1999).
California Civil Code 2079 requires property owners to fully and completely disclose any known problems with the house before selling them.
חוק אזרחי 2071 של קליפורניה דורש מבעלי בתים לחשוף בצורה מלאה כל בעיה ידועה בבית לפני המכירה.
Results: 118, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew