COMMON SET in Croatian translation

['kɒmən set]
['kɒmən set]
uobičajeni skup
zajedničkom skupu
common set
zajedničkog skupa
common set
jedinstvenim skupom
unique set
single set

Examples of using Common set in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Sweden, more than 70 cities and towns- 25 per cent of all municipalities in the country- have adopted a common set of"Sustainability Principles"
U Švedskoj više od 70 gradova- 25 posto od svih municipija u zemlji- prihvatilo je zajednički skup"principa održivosti"
A common set of five different tyres,
Uobičajeni komplet od pet različitih guma,
market surveillance authorities should have a common set of investigative and enforcement powers,
tijela za nadzor tržišta trebala bi imati zajednički skup istražnih i provedbenih ovlasti,
each CERT meets a common set of minimum capabilities
svaki CSIRT zadovoljava zajednički skup minimalnih sposobnosti
It is proposed that, once granted access to the labour market, applicants should be entitled to a common set of rights based on equal treatment with nationals of the Member State similarly as other third-country nationals who are working in the Union for example under the Single Permit Directive16
Predlaže se da bi jednom kad se odobri pristup tržištu rada podnositelji zahtjeva trebali imati pristup zajedničkom skupu prava na temelju jednakog postupanja prema državljanima dotične države članice slično kao drugi državljani trećih zemalja koji rade u Uniji primjerice u skladu s Direktivom o
each CSIRT meets a common set of minimum capabilities
svaki CSIRT zadovoljava zajednički skup minimalnih sposobnosti
for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.
rad državljanima trećih zemalja na državnom području države članice te o zajedničkom skupu prava za radnike iz trećih zemalja koji zakonito borave u državi članici.
each CERT meets a common set of minimum capabilities
svaki CSIRT zadovoljava zajednički skup minimalnih sposobnosti
This Directive builds upon Council Directive 2016/xx/EU on a common corporate tax base(which lays down a common set of corporate tax rules for computing the tax base)
Ova se Direktiva temelji na Direktivi Vijeća 2016/xx/EU o zajedničkoj osnovici poreza na dobit(kojom se utvrđuje zajednički skup pravila o oporezivanju dobiti poduzeća za izračun porezne osnovice)
each CSIRT possesses a common set of minimum capabilities
svaki CSIRT zadovoljava zajednički skup minimalnih sposobnosti
A common set of standards to improve consultation, participation and dialogue with partners such as regional,
Europska je komisija danas donijela zajednički skup standarda za unapređenje savjetovanja,
including a common electronic message for the transmission, a common set of definitions and procedures for the submission,
uključujući zajedničku elektroničku poruku za prijenos, zajednički skup definicija i postupaka za podnošenje,
for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.
rad državljanima trećih zemalja na državnom području države članice te o zajedničkom skupu prava za radnike iz trećih zemalja koji zakonito borave u državi članici.
permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State with the possible exceptions that apply under that Directive.
rad državljanima trećih zemalja na teritoriju države članice te o zajedničkom skupu prava za radnike iz trećih zemalja koji zakonito borave u državi članici uz moguće iznimke koje se primjenjuju u skladu s tom Direktivom.
These are separate chairs and common sets, armchairs, small sofas,
To su odvojene stolice i zajednički setovi, fotelje, mali sofe,
The Commission will coordinate with Member States the development of a prototype for a European Catalogue of ICT standards for public procurement which will support interoperability in the acquisition of digital solutions by encouraging the reference to common sets of ICT standards and profiles in Public Procurers' calls for tenders.
Komisija će s državama članicama koordinirati razvoj prototipa europskog kataloga normi IKT-a za javnu nabavu, kojim će se poticati interoperabilnost pri nabavi digitalnih rješenja poticanjem upućivanja na zajedničke skupove normi i profila IKT-a u pozivima na podnošenje ponuda javnih naručitelja.
However, just having a common set of rules is not enough.
Međutim, nije dovoljan samo zajednički skup pravila.
For example, victims of crime have a common set of minimum rights wherever they are in the EU.
Na primjer, žrtvama kaznenih djela zajamčen je jednak skup minimalnih prava gdje god se nalazile u EU-u.
This makes identifying a common set of detailed rules fitting such a variety of services for smaller vessels extremely challenging.
Stoga je izrazito zahtjevno utvrditi zajednički skup detaljnih pravila koja bi odgovarala nizu različitih namjena manjih plovila.
The new EU Resettlement Framework will establish a common set of standard procedures for the selection
Novim okvirom EU-a za preseljenje uvest će se zajednički skup standardnih postupaka za odabir
Results: 937, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian