COMMON SET in Italian translation

['kɒmən set]
['kɒmən set]
insieme comune
common set
serie comune
common set
common range
set comune
common set
l'insieme comune
the common set
gruppo comune
common group
joint group
common set
corpus comune

Examples of using Common set in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Provision should be made for implementing measures to establish a common set of requirements to achieve an adequate level of privacy protection
Occorre prevedere misure d'attuazione per stabilire un insieme comune di prescrizioni al fine di conseguire un adeguato livello di protezione della vita privata
working in Member States should enjoy at least the same common set of rights in the form of equal treatment with nationals of the respective host Member State,
lavorano legalmente negli Stati membri dovrebbero beneficiare quanto meno di uno stesso insieme comune di diritti, sotto forma di parità di trattamento con i cittadini nazionali dello Stato membro ospitante,
endorse and share a common set of interoperability standards,
approvazione e condivisione di una serie comune di norme, profili
which are based on a common set of macroeconomic assumptions for the different countries
basate su un insieme comune di ipotesi macroeconomiche per i diversi paesi
This directive, far from guaranteeing a common set of rights for all migrant workers, founded on equal treatment
Questa direttiva, ben lungi dal garantire una serie comune di diritti per i lavoratori immigrati basati sul pari trattamento
Subsequently, we will define a common set of key statistical metrics based on both scientific literature and WFD text and guidance,
Successivamente, definiremo un set comune di metriche statistiche chiave basate sia sulla letteratura scientifica sia sul testo della WFD
To achieve these objectives the Commission proposes to guarantee a common set of rights to all third-country workers lawfully residing in a Member State
Per conseguire tali obiettivi la Commissione propone di garantire un insieme comune di diritti a tutti i lavoratori di paesi terzi che soggiornano legalmente in uno Stato membro
Respondents broadly support the idea of having a common set of procedural requirements for the collection
Le risposte sono perlopiù favorevoli all'idea di un corpus comune di disposizioni procedurali per la raccolta
For citizens, the Lisbon Treaty will mean real progress when all EU bodies will apply a common set of rules on access to documents.
Per i cittadini il trattato di Lisbona rappresenterà un reale progresso nel momento in tutti gli organi dell' Unione applicheranno una serie comune di norme per l' accesso ai documenti,
applicants should be entitled to a common set of rights based on equal treatment with nationals of the Member State similarly as other third-country nationals who are working in the Union for example under the Single Permit Directive16 or the Seasonal Workers Directive17.
i richiedenti abbiano diritto a un insieme comune di diritti, basato sulla parità di trattamento con i cittadini dello Stato membro, analogamente agli altri cittadini di paesi terzi che lavorano nell'Unione ad esempio a norma della direttiva sul permesso unico16 e della direttiva sui lavoratori stagionali17.
We believe that the lack of a common set of regulations for the transfer of the registered office of a company creates problems for companies wanting to move across borders within the internal market, as they are currently forced to liquidate the company
Crediamo infatti che la mancanza di una serie comune di disposizioni per il trasferimento della sede sociale crei problemi per le società che intendono operare un trasferimento transfrontaliero all' interno del mercato interno perché attualmente sono obbligate a liquidare la società,
The very first substantive paragraph underlines the point that we indeed have a European social model which reflects a common set of values based on the preservation of peace,
Il primissimo paragrafo, molto concreto, sottolinea il fatto che disponiamo effettivamente di un modello sociale europeo che riflette un insieme comune di valori basati sul mantenimento della pace,
work in the territory of an EU Member State, and a common set of rights for non-EU workers legally residing in a Member State.
lavorare nel territorio di uno Stato membro dell'UE e una serie comune di diritti per i lavoratori di paesi terzi che soggiornano regolarmente in uno Stato membro.
such cooperation must be based on a common set of principles and aims, so that illicit drug trafficking
tale cooperazione deve fondarsi su di un insieme comune di principi e di obiettivi che consista nel fare sì
It:• is based on reference qualifications(in contrast to EQF which is a descriptor-based framework);• relates all qualifications across Australia's federal states by defining the characteristics of a common set of qualifications across schools,
Esso:• si basa su qualifiche di riferimento( a differenza dell' EQF che è un quadro basato su descrittori);• si riferisce a tutte le qualifiche degli stati federali australiani definendo le caratteristiche di una serie comune di qualifiche delle scuole,
Russia will end the creation of a common set of connection, consisting of technical means of ICAD“Ray”,
Russia si concluderà la creazione di un insieme comune di connessione, composto da mezzi tecnici di ICAD“Ray”,
but to have a common set of rules whereby transparency is the most important one
contando comunque su una serie comune di disposizioni nel cui ambito la trasparenza è quella più importante,
work in a member state and a common set of rights for third-country workers legally residing in the EU.
lavorare in uno Stato membro ed un insieme comune di diritti per i lavoratori di paesi terzi che soggiornano legalmente nell'UE.
interlinking among different infrastructure providers will become possible through a common set of technical standards.
l' interconnessione tra i diversi gestori di infrastrutture sarà realizzata attraverso una serie comune di standard tecnici.
criteria for the identification of persons genuinely in need of international protection and, on the other hand, to ensure that a common set of rights is available for those persons in all Member States.
che gli Stati membri applichino criteri comuni per identificare le persone che hanno effettivamente bisogno di protezione internazionale e, dall'altro, che un insieme comune di diritti sia disponibile per tali persone in tutti gli Stati membri.
Results: 211, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian