WE KNOW in Croatian translation

[wiː nəʊ]
[wiː nəʊ]
znati
know
znamo
know
poznajemo
know
znam
know
znali
know

Examples of using We know in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You almost made it sound like we know who we're looking for.
Zvučao si kao da znaš koga to tražimo.
And we know the Dark Army's blanket rule: That will make you look guilty.
Zbog toga ćete izgledati krivi, a znaš generalno pravilo Tamne vojske.
The imaging also confirmed that you have considerable lung inflammation.- We know.
Snimanje je također potvrđeno da znate upala pluća.
They stop any place before South Ferry, we know about it.
Ako se zaustave prije South Ferryja, znat ćemo to.
We don't think the Burmese know about it. We know this.
Znamo to. Mislimo da Burmanci ne znaju.
But the public is entitled to know why. We know that men have been killed.
Znamo da su ubijeni neki ljudi, ali javnost želi da zna i zašto.
And as long as we do, we know we are not alone in our fight.
L sve dok je budemo culi, znat cemo da nismo usamljeni u borbi.
It's our only choice until we know what Valentine is up to.
To je naš jedini izbor sve dok ne znate što Valentinovo je do.
For all we know Pyron is Section 6. My superior vouches for him.
Moji nadređeni garantiraju za njega, tko zna Piron je možda Sekcija 6.
Get a handle on the scale of the epidemic. Once we know the R-nought, we will be able to.
Kad saznamo čvor"R", znat ćemo i omjere epidemije.
My superior vouches for him, for all we know Pyron is Section 6.
Moji nadređeni garantiraju za njega, tko zna Piron je možda Sekcija 6.
The dragon manual. Everything we know about every dragon we know of.
Priručnik o zmajevima… Sve što treba da znate o svakom zmaju za kog znamo..
We know he isn't for real. He doesn't provide verifiable intelligence.
Ako ne pruži pouzdane obavještajne podatke, znat ćemo da nije ozbiljan.
The more we know of the Baron's schemes, the more we are prepared for the endgame.
Više ste spremni za završnu igru. Što više znate o vještinama.
You're sending Judge Harris so that we know what You want.
Šaljete suca Harris, tako da znate što želite.
We know for a fact they will rob the very same store three, four times in a row.
Trgovinu 3-4 puta za redom. Znaju opljačkati istu.
We only go shopping when we know exactly what we're gonna get. Men.
Muškarci idu u kupovinu kada znaju što će točno kupiti.
We know for a fact they will rob the very same store three, four times in a row.
Trgovinu 3-4 puta za redom. Znaju opIjačkati istu.
We know for a fact, they will rob the very same store 3, 4 times in a row.
Trgovinu 3-4 puta za redom. Znaju opIjačkati istu.
That will make you look guilty, and we know the Dark Army's blanket rule.
Zbog toga ćete izgledati krivi, a znaš generalno pravilo Tamne vojske.
Results: 32746, Time: 0.5633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian