WE KNOW in Arabic translation

[wiː nəʊ]
[wiː nəʊ]
نعلم
to know
we teach
نحن نعلم
we teach
we are aware
نحن نعرف
as we know
ونعلم
we know
teach
ونعرف
and
to know
and find out
and figure out
نعرف
ونحن نعلم
علمنا
knew
learned
teach
إننا نعلم
نحن ندرك
ونحن نعرف
إننا نعرف
فإننا نعلم
معرفتنا

Examples of using We know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Listen, you little punk, we know that you were involved in Cloutier's accident.
إسمَع أيها التافِه الصغير نعلمُ أنكَ كُنتَ متورطاً في حادثَة(كلوتيه
We know you and calvin have paid a lot of money.
نعلمُ أنّكِ و(كالفين) قد دفعتما الكثير من المال
Civilization as we know it depends on me and, to a lesser extent… you.
وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ وعلى المدى القريب… يعتمدون عليك
We know you made that scar to give all the actors a chance.
نَعْرفُ بأنّك جَعلتَ تلك الندبةِ لإعْطاء كُلّ الممثلون فرصة
We know you killed the officer at the concert last night.
تعلم انك من قتل الشرطى فى الحفل البارحه
James. We know where to go. Let's take our positions.
جيمس, تعلم أين سنذهب فلنأخذ مواقعنا
We know that armaments are not a part of the solution that we seek towards attaining a secure and peaceful world.
إننا نعلم أن الأسلحة ليست جزءاً من الحل الذي نسعى إليه من أجل تحقيق عالم ينعم بالأمن والسلام
We know that the problems that are linked to inequality and poverty cannot be resolved with social policies that are based purely on assistance.
إننا نعلم أن المشاكل المرتبطة بالتفاوت والفقر لا يمكن حلها بالسياسات الاجتماعية القائمة على المساعدة البحتة
All this happens despite the fact that we know how to prevent and treat malaria, and we know how to do it cheaply.
ويحدث كل هذا على الرغم من معرفتنا لكيفية منع ومعالجة الملاريا، ونعرف كيف نفعل ذلك بتكاليف رخيصة
We know how valuable were the efforts that, during consultations, the sponsors made to have the text amended and improved significantly.
إننا نعرف مدى قيمة الجهود التي بذلت، خﻻل المشاورات، من جانب المشاركين في تقديمه من أجل تعديل النص وتحسينه على نحو ملموس
We know that the witness told a friend that he heard the angry yell of an older man who sounded black.
إننا نعرف بأن الشاهد أخبر صديقه بأنهُ سمع صوت صراخ رجل كبير ويبدو بأنهُ أسود
to a later date, once we know the topics and the criteria and are convinced that we need those inputs to enrich our discussions and deliberations in the Commission.
نرجئ هذا الأمر إلى تاريخ لاحق، حالما نعرف المواضيع والمعايير ونكون على اقتناع بحاجتنا إلى تلك الإسهامات، بغية إثراء مناقشاتنا ومداولاتنا في الهيئة
So, if we know when the washing will end, then we can synchronize the operation of the washing machine with the dryer and remember that we have chicken in the refrigerator, which expires after three days.
لذلك، إذا علمنا متى سينتهي الغسيل، فيمكننا حينئذٍ مزامنة تشغيل الغسالة مع المجفف وتذكر أن لدينا دجاجة في الثلاجة، والتي تنتهي بعد ثلاثة أيام
We know, too, that many of the setbacks-- such as those in the field
ونعلم أيضا أن العديد من النكسات- مثل النكسات التي حصلت في مجال نزع السلاح والنكسات التي تأخذ شكل العدوان على الأشخاص
We know the end of the story which was also the end of the lives of thousands of people whom we, United Nations envoys, had seen, with whom we had spoken and who had welcomed us- alas, mistakenly- as liberators.
نعلم نهاية القصة التي كانت أيضا نهاية ﻷرواح آﻻف من الناس الذين شاهدناهم، نحن مبعوثو اﻷمم المتحدة، والذين تكلمنا معهم والذين رحبــوا بنــا- واحسرتاه خطأ- بصفتنا محررين
We know that today, people are migrating because of climate change,
ونعلم أنه في هذه الأيام، يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،
We know, for example,
ونعلم على سبيل المثال
Where there are the most beautiful squirrel, the best view of the sunset and you can enjoy a quiet forest? We know where we need to get there in time, until the leaves have not yet fallen.
حيث توجد السنجاب أجمل وأفضل عرض من غروب الشمس، ويمكنك التمتع غابة هادئة؟ نحن نعرف أين نحن في حاجة للوصول إلى هناك في الوقت المناسب، حتى الأوراق لم يسقط بعد
We know we put a lot of effort in creating great papers, but our clients have described us as the best in the industry, which we consider as a challenge to provide them with even better services.
نحن نعلم أننا بذلنا الكثير من الجهد في إنشاء أوراق رائعة، ولكن عملائنا وصفونا بأننا الأفضل في الصناعة، والتي نعتبرها تحديًا لتوفير خدمات أفضل لهم
Now we are in a moment in which we see that does not work what have given birth and on the other hand we know everything, from what they say shamans to how become an irrigated desert.
الآن نحن في أنجبت للحظة التي نرى أنه لا يعمل ما، ومن ناحية أخرى نحن نعرف كل شيء، من ما يقولون الشامان كيف تصبح صحراء المروية
Results: 42702, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic