AMBIGUOUS in Czech translation

[æm'bigjʊəs]
[æm'bigjʊəs]
nejednoznačný
ambiguous
inconclusive
ambiguity
dvojznačný
ambiguous
equivocal
nejednoznačné
ambiguous
inconclusive
ambiguity
dvojznačné
ambiguous
equivocal
nejasné
unclear
vague
ambiguous
obscure
fuzzy
murky
sketchy
hazy
indistinct
tenuous
rozporuplné
contradictory
conflicting
mixed
inconsistent
controversial
incongruous
ambiguous
ambivalent
contradiction
questionable
nejasný
unclear
vague
indistinct
obscure
fuzzy
ambiguous
tenuous
dvojsmyslný
ambiguous
backhanded
dvojsmyslné
ambiguous
suggestive
mnohoznačný
nejednoznačná
ambiguous
inconclusive
ambiguity
nejednoznačných
ambiguous
inconclusive
ambiguity
dvojznačná
ambiguous
equivocal

Examples of using Ambiguous in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Solving often ambiguous cases in legislation on working conditions abroad.
Často nejednoznačná legislativa týkající se podmínek práce v zahraniční.
A dream, like… Ambiguous depictions of what we are,
Sen, jako… nejednoznačný vylíčení toho, co jsme,
Needs to be ambiguous, as well.
Musí to být také nejasné.
Ambiguous.- From my point of view, rather than Kushemski's… This could be his last chance.- Ambiguous.
Pro mě, tedy pro Kushemskiho…- Dvojznačné. jste jeho poslední šance.- Dvojznačné.
An ambiguous image is open to multiple interpretations on a perceptual level.
Dvojznačný obraz je otevřen mnoha interpretacím v úrovni chápání.
The EU has been dismayingly ambiguous regarding Bahrain, in particular.
EU je strašně nejednoznačná, zejména pokud jde o Bahrajn.
The notion of fantasy in psychoanalysis is very ambiguous.
Pojem fantazie v psychoanalýze je velmi nejednoznačný.
It's… it's pretty ambiguous.
Je to celkem nejasné.
It could. Everything is so fluid and ambiguous with this generation.
Může být. Pro tuhle generaci je všechno tak prchavé a dvojznačné.
Yeah, it was an ambiguous question, I don't know.
No, byla tam nejednoznačná otázka, tak nevím.
Although the words may be ambiguous.
Ačkoli slova může být dvojznačný.
You see, art is an ambiguous thing, yeah?
Jak vidíte, umění je dvojznačná věc, ano?
Bimonthly is an ambiguous term.
Dvouměsiční je nejednoznačný termín.
Perhaps you should focus on a less ambiguous evil.
Možná by ses mohla zaměřit na… méně nejasné zlo.
Everything is so fluid and ambiguous with this generation. It could.
Může být. Pro tuhle generaci je všechno tak prchavé a dvojznačné.
And why were they so ambiguous about the timeline?
A proč byla tak nejednoznačná co se týká časového sledu?
Check this out. Ambiguous Figure Between Curtains by Olivier Castro-Staal.
Mrkni na tohle."Nejasná postava mezi záclonami" od Oliviera Castro.
Gnfgh! Was that ambiguous?!
Bylo i tohle dvojznačný?
of course, deliberately ambiguous.
ta byla samozřejmě úmyslně dvojznačná.
However, as a result of compromises, paragraph 8 has become too ambiguous and non-committal.
Avšak odstavec 8 je kvůli kompromisům příliš nejednoznačný a nezávazný.
Results: 223, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - Czech