BEING ASKED in Czech translation

['biːiŋ ɑːskt]
['biːiŋ ɑːskt]
být požádán
being asked
jsme požádáni
being asked
by se ptal
asks
would be asking
být žádán
being asked
jsem žádána
chtít
want
wanna
ask
like
gonna
need
wish
gonna need
demand
trying
byli požádáni
were asked
požádání
request
demand
proposal
asking

Examples of using Being asked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm rubbish at being asked out.
Já jsem k ničemu, když mě má někdo někam pozvat.
He's already returned some of the money without being asked.
Vrátil již část peněz, aniž byl o to požádán.
The stuff that you do without even being asked.
Které děláš bez toho, aby tě o ně někdo musel žádat.
Why is the United Nations now being asked to disappear?
Proč je nyní Organizace spojených národů žádána, aby odešla?
And now you're upset at being asked to do that.
A teď jste naštvaná, že po vás chtějí to samé.
Look who's clearing the table without being asked.
Podívejme, kdo sklízí ze stolu bez vyzvání.
But, your wife…"blurted, without being asked.
Ale vaše žena… odpověděla bez otázek.
We're being asked to place this young woman into a life of wealth and privilege.
Byli jsme požádáni, abychom tuto mladou ženu vložili do světa bohatství a výsad.
I would found this a little bit awkward, being asked by a transparency organization to sign exactly the kind of document used to silence whistle-blowers around the world.
Pokládal jsem to za trochu nevhodné, být žádán transparentní organizací k podepsání takového typu dokumentu, který má umlčet udavače po celém světě.
We are being asked to allow Cylons unfettered access to the most critical systems on every ship in this Fleet?
Byli jsme požádáni, umožnit Cylonům volný přístup k těm nejkritičtějším systémům na každé lodi flotily?
To help fix a vote at the UN What I object to is being asked to gather intelligence
S čím mám problém, je že jsem žádána abych shromažďovala informace a obelhat svět,
19 million. being asked by a transparency organization.
k podepsání takového typu dokumentu, být žádán transparentní organizací.
On being asked to surrender the equipment used for the abortion,
Na požádání o předání vybavení použitého na potrat,
To help fix a vote at the UN and deceive the world into going to war. What I object to is being asked to gather intelligence.
S čím mám problém, je že jsem žádána abych shromažďovala informace které by pomohly zfalšovat hlasování OSN a obelhat svět, aby šel do války.
Well, forgive me for trying to stay current on a matter that I'm being asked to partially underwrite.
Nuže, dobrá, odpusť mi, že se nesnažím bejt včerejší abych se částečně zaručil za věci, o které jsem byl požádán.
As representatives of our respective governments we are being asked to approve the largest financial appropriation ever envisaged for a international project.
Jako zástupci našich vlád jsme byli požádáni o schválení největší možné částky, která kdy byla navržena.
Forgive me for trying to stay current on matters I'm being asked to underwrite.
Odpusť mi, že se nesnažím bejt včerejší abych se částečně zaručil za věci, o které jsem byl požádán.
was found in the north stable, are being asked to pack up and vacate immediately. Both Annie and Chris Hall.
ten mladík se kterým byla přistižena v severní stáji, byli požádáni o vyklizení a o okamžitý odchod.
In Tenderness I had a picture of a woman being asked to leave a museum because she would run her hand over one of the statues.
V Tenderness jsem si představoval ženu, která byla požádána, aby opustila muzeum protože přejela rukou po jedné ze soch.
Mr President, yet again, this Parliament is being presented with substandard accounts and being asked to discharge them.
Pane předsedající, Parlamentu jsou opětovně předkládány nevyhovující účetní závěrky a je žádán, aby za ně udělil absolutorium.
Results: 76, Time: 0.1342

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech