COHESION in Czech translation

[kəʊ'hiːʒn]
[kəʊ'hiːʒn]
soudržnost
cohesion
coherence
consistency
togetherness
cohesiveness
convergence
cohesive
kohezní
cohesion
cohesive
koheze
cohesion
soudržnosti
cohesion
coherence
consistency
togetherness
cohesiveness
convergence
cohesive

Examples of using Cohesion in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unlike the Structural Funds, the Cohesion Fund is designed to support the development of poorer countries, not regions.
Jinak také Kohezní fond, je na rozdíl od strukturálních fondů určen na podporu rozvoje chudších států, nikoli regionů.
education employment skills development and social cohesion.
vzdělání, rozvoje dovedností a sociální koheze.
European Cohesion Policy is aimed in particular at territorial units with a population between 800,000
Evropská kohezní politika je směřována především do územních celků s počtem obyvatel pohybujícím se mezi 800 tisíci
social and territorial cohesion, rural development, disaster resilience.
sociální a teritoriální koheze, zemědělský vývoj, pružnost při nenadálých událostech;
The European Union implements cohesion policy objectives as part of the seven-year programming period,
Evropská unie realizuje cíle kohezní politiky v rámci sedmiletých programových období,
this new cohesion policy, as the spearhead of communication with citizens would be a missed opportunity for the Union.
tuto novou kohezní politiku jako vlajkovou loď v komunikaci s občany by bylo pro Unii promeškanou příležitostí.
CS Mr President, I am delighted to confirm that the Czech Presidency is promoting a clear definition of cohesion policy in a way that involves assistance for less developed regions.
CS Pane předsedající, ráda kvituji, že české předsednictví prosazuje jasnou definici kohezní politiky tak, aby šlo o pomoc méně rozvinutým regionům.
There is a lot of money going to agriculture and cohesion funds; have these sums been delivering on the targets that we aimed for?
Spousta peněz proudí do zemědělství a do fondů soudržnosti- plní tyto vysoké finanční částky cíle, které jsme stanovili?
even for cohesion, very much below what was the upgraded forecast of the Member States for 2012.
dokonce i u politiky soudržnosti, velmi značně pod úrovní aktualizované předpovědi členských států na rok 2012.
Secondly, I think the idea of involving new regions and citizens in cohesion policy is a sound one.
Za druhé si myslím, že myšlenka zahrnout do politiky soudržnosti nové regiony a občany je správná.
Cohesion and adhesion have been encountered by everyone who has gone a little to the root of gluing and taping.
Se soudržností a přilnavostí se setkal každý, kdo se trochu blíže seznámil s lepením a tejpováním.
Such areas include social cohesion, the environment, consumer protection,
Jedná se například mj. o sociální soudržnost, životní prostředí,
As regards cohesion policy, the major objective of this strategy is to speed up both the implementation of the programmes
Pokud jde o politiku soudržnosti, hlavním cílem této strategie je urychlit realizaci programů
There are areas where Member States implement the budget(agriculture, cohesion, pre-accession funds)
Jde o oblasti, v nichž členské státy plní rozpočet(zemědělská politika, politika soudržnosti a předvstupní fondy),
dear colleagues, the financial instruments related to the European Union cohesion policy have a major importance in reducing discrepancies between the regions of Europe.
vážení kolegové, finanční nástroje související s politikou soudržnosti Evropské unie sehrávají významnou úlohu při odstranění nerovností mezi jednotlivými regiony Evropy.
It was a commitment to cohesion policy, of which I remain a long-term advocate,
Byl to závazek k soudržné politice, jíž jsem i já dlouholetým zastáncem,
It has been through strong cohesion policy that the Union has succeeded in reducing development disparities between the various European regions.
Evropské unii se podařilo důraznou politikou v oblasti soudržnosti zmírnit rozdíly v rozvoji mezi jednotlivými evropskými regiony.
developing organic cohesion and completeness in movment action
rozvíjející organickou provázanost a celostnost pohybové akce
It is not about increasing the expenditure on agriculture or cohesion, but about the fact that these cannot be decreased.
Nejde o zvýšení výdajů na zemědělství nebo politiku soudržnosti, ale o skutečnost, že nemůže dojít ke snížení těchto výdajů.
which included references to cohesion policy that are causing anxiety
který obsahoval zmínky o politice soudržnosti, jež vyvolávají obavy a nejasnosti,
Results: 3589, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Czech