COMMON LANGUAGE in Czech translation

['kɒmən 'læŋgwidʒ]
['kɒmən 'læŋgwidʒ]
společný jazyk
common language
common tongue
společnou řeč
common ground
common language
something to talk about
běžném jazyce
společným jazykem
common language
common tongue
společného jazyka
common language
common tongue

Examples of using Common language in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
have a common language and look after each other?
které mají city, společný jazyk, znají přátelství a pečují o sebe navzájem?
still cannot find a common language.
přesto nedokážou najít společnou řeč.
Despite the fact that English has become the common language in the European Parliament,
Přestože je angličtina v Evropském parlamentu společným jazykem, váhal bych,
We are what we are… only because… we share a common language and common forms of life.
Sdílíme společný jazyk a společné formy života. Jsme co jsme… jen protože.
And so we may find a common language, and bond. I used familiar concepts to help you understand.
Použila jsem to, co znáš, abys vše lépe pochopila a abychom našly společnou řeč a vytvořily si pouto.
Artistic expression is the common language of humanity and can as such be a powerful tool to create shared spaces between cultures.
Umělecké vyjádření je společným jazykem lidstva a jako takové může být mocným nástrojem vytváření společných prostor různých kultur.
Most frequently, cultural identification includes the common language, common religion(Near East)
Kulturní identifikací je nejčastěji společný jazyk, společné náboženství(Blízký východ)
so we may find a common language, and bond.
abys vše lépe pochopila a abychom našly společnou řeč a vytvořily si pouto.
So there's never to speak a common language. The Tower of Babel
Aby nikdy nemohli mluvit společným jazykem. Babylonská věž,
Given the EU's enthusiasm for harmonization, I believe that a common language is a natural step on the road to a federal superstate.
Vzhledem k nadšení EU pro slaďování se domnívám, že společný jazyk je přirozeným krokem na cestě k federálnímu superstátu.
It is our global knowledge base which enables us to speak a common language with our customers and to create inspiring solutions anywhere in the world.
Je to naše globální databáze znalostí, která nám umožňuje, abychom s našimi zákazníky mluvili společným jazykem a vytvořili inspirující řešení kdekoliv na světě.
Scholars from different lands who previously had no way of communicating now had a common language.
Badatelé z růsných zemí, kteří předtím neměli formu komunikace, měli najednou společný jazyk.
together, with a common language.
pohromadě, se společným jazykem.
It would be much better to introduce a common language in this very environmentally friendly area of transport, in just the same way as in the air transport industry.
Že mnohem lepší by bylo zavést v tomto odvětví dopravy, které je velmi šetrné k životnímu prostředí, společný jazyk, stejně jako tomu je v odvětví letecké dopravy.
We are what we are… only because we share a common language and common forms of life.
Jsme co jsme… jen protože sdílíme společný jazyk a společné formy života.
from many different cultures, all speaking the common language of English.
spřátelit se s lidmi z mnoha různých kultur, všechny společný jazyk anglicky mluvící.
We are what we are… only because… we share a common language and common forms of life.
Jsme to co jsme… jedině protože… sdílíme společný jazyk a společné způsoby života.
And the common language is English, so we get by. I'm in
A angličtina je tady běžným jazykem, tak jsem se protloukli.
I'm in a special section… it's mainly internationals but some Spainish… and the common language is English, so we get by.
Jsem ve zvláštní skupině… jsou tu převážně cizinci, ale i Španělé… a angličtina je tady běžným jazykem, tak jsem se protloukli.
However, the uniform, Europe-wide crisis management right down to a common language regime has not been characterised by professionalism.
Jednotné celoevropské krizové řízení včetně společného jazykového režimu nicméně neprojevilo patřičnou profesionalitu.
Results: 58, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech