COMPENSATORY in Czech translation

[kəm'pensətəri]
[kəm'pensətəri]
kompenzační
compensation
compensatory
compensating
náhradní
spare
replacement
extra
backup
surrogate
substitute
foster
alternate
contingency
alternative
vyrovnávací
buffer
coping
balancing
compensation
equalising
alignment
compensatory
leveling
equalizing
special needs
náhradu
replacement
compensation
substitute
refund
reimbursement
replacing
restitution
to compensate
reparations
recompense
kompenzačních
compensation
compensatory
compensating

Examples of using Compensatory in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The non-participation of the aviation sector in this system could cause important compensatory costs in the long term.
Neúčast odvětví letectví v tomto systému by mohla z dlouhodobého hlediska způsobit výrazné kompenzační náklady.
might also claim additional allowance or compensatory leave for overtime work,
by se mohla domáhat též poskytnutí příplatku nebo náhradního volna za práci přesčas,
therefore it is excellent complement and compensatory exercise to sports like golf,
je tedy výborným doplňkem a kompenzačním cvičením pro jednostranně zaměřené sporty,
to that of the Court of Justice regarding compensatory rest for doctors.
představě Soudního dvora ohledně náhradního odpočinku pro lékaře.
Without any compensatory rights at the borders of the Union, our qualities are in danger of becoming defects.
Bez práv na náhradu na hranicích Unie budou naše kvality vystaveny zhoršení.
If these are not backed by appropriate compensatory measures, this agreement could greatly endanger not only the outermost areas but also many sectors of European agriculture.
Pokud případné dohody nebudou spojeny s příslušnými kompenzačními opatřeními, mohou vážným způsobem ohrozit nejen nejvzdálenější regiony, ale i řadu odvětví evropského zemědělství.
This report also emphasises the need to support agriculture through compensatory payments and through support for high-quality products.
Tato zpráva také zdůrazňuje potřebu podpory zemědělství prostřednictvím vyrovnávacích plateb a prostřednictvím podpory pro vysoce kvalitní produkty.
That would mean continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages,
To by znamenalo pokračování vyrovnávacích plateb na kompenzaci přírodních znevýhodnění,
Bone loss is particularly rapid for the first 10 years after menopause when the compensatory increase in bone formation is inadequate to keep up with resorptive losses.
Úbytek kostní hmoty je zvláště rychlý prvních deset let po menopauze, kdy kompenzatorní zvýšení kostní novotvorby dostatečně nevyrovnává ztráty kostní hmoty resorpcí.
Then I'm issuing an injunction preventing any further drilling and awarding compensatory damages plus medical costs for Isaac Yordy's sister Rebecca.
Pak vydávám soudní příkaz zakazující další vrtání a přisuzuji sestře Isaaca Yordyho, Rebecce, kompenzaci škod a nákladů na lékaře.
identify compensatory mechanisms of nature,
identifikovat kompenzační mechanismy přírody
after crediting of the expenses which arose to Linde for compensatory measures, elimination of damages,
po zápočtu nákladů vzniklých Linde za náhradní opatření, odstranění škod
the European Union is determined to move forward on its own, compensatory taxes should be imposed at the Union's border.
Evropská unie bude muset v tomto úsilí pokračovat sama, měly by být zavedeny kompenzační daně na hranicích Unie.
It is both urgent and necessary that compensatory measures are adopted in the forthcoming revision of the regulation to guarantee funds for banana producers of the European outermost regions to minimise the impact resulting from the liberalisation of the sector.
Je naléhavé i nutné, aby byla při nadcházející revizi nařízení přijata vyrovnávací opatření, která zaručí finanční prostředky pro producenty banánů z evropských nejvzdálenějších regionů pro minimalizaci dopadu vyplývajícího z liberalizace odvětví.
on the process begun by the European Commission to revise the criteria for granting the status of'agricultural area with natural handicaps' and, therefore, the Compensatory Allowance for Permanent Natural Handicaps ICHN.
pana Dorfmanna o procesu, který zahájila Evropská komise a který má přezkoumat kritéria pro udělení statusu"zemědělské oblasti s přírodním znevýhodněním", a tudíž i vyrovnávací příspěvek pro oblasti s trvalým přírodním znevýhodněním ICHN.
Device for mounting of cross springs elastic elements consisting in extended of space in consoles elastic elements and a set of compensatory washers so that after the assembly does not change the relative position of the segments consol and do not deflect.
Zařízení pro uchycení pružných elementů křížových pružin spočívající ve zvětšení prostoru pro uložení pružných elementů v konsolách a ve vytvoření sady kompenzačních podložek tak, aby se po smontování neměnila vzájemná poloha konsol a segmenty se nedeformovaly.
an abolition of the dairy quota system in 2015, appropriate financial compensatory measures would be needed with additional budget funds in order to maintain milk production
bylo by zapotřebí přijmout vhodné opatření na finanční kompenzaci s dodatečnými rozpočtovými zdroji, aby se zachovala výroba a zpracování mléka v horských oblastech
the sine qua non of the lifting of internal border controls was the existence of compensatory measures designed to prevent the much-feared security deficit.
raison d'être, sine qua non, pro zrušení kontrol na vnitřních hranicích existence vyrovnávacích opatření vytvořených pro zabránění tolik obávanému výpadku v oblasti bezpečnosti.
for example in connection with the compensatory allowance for pensions, which opened the floodgates to abuse.
například v souvislosti s vyrovnávacím příspěvkem pro oblast důchodů, kterým se otevřela stavidla zneužívání.
just as it is appropriate to safeguard the right to a compensatory rest period for medical staff.
je vhodné zaručit právo na náhradní dobu odpočinku pro pracovníky ve zdravotnictví.
Results: 52, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Czech