CONTESTED in Czech translation

[kən'testid]
[kən'testid]
sporné
questionable
moot
disputed
debatable
controversial
contentious
litigious
sporný
questionable
moot
disputed
debatable
controversial
contentious
litigious
sporných
questionable
moot
disputed
debatable
controversial
contentious
litigious
sporná
questionable
moot
disputed
debatable
controversial
contentious
litigious
napadána
attacked
crucifying
contested
challenged

Examples of using Contested in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please tell me that you weren't behind this contested permit mess.
Řekni mi, že nestojíš za tím debaklem s povolenkou.
I was about to say that this can be contested by anyone who feels they have the right to do so.
Zrovna jsem chtěla říct, že to může být sporné pro kohokoliv, kdo cítí, že je také v právu.
French Ligue is hotly contested club football in France
Francouzské Ligue je hotly sporné klub fotbalové ve Francii
Ramsay's claim to Winterfell will be contested, which means he won't live long.
Ramsayho nárok na Zimohrad bude sporný, což znamená, že dlouho žít nebude.
By anyone who feels they have the right to do so. I was about to say that this can be contested.
Zrovna jsem chtěla říct, že to může být sporné pro kohokoliv, kdo cítí, že je také v právu.
Application of the Regulation in real-life cases over the past fifteen years triggered a host of contested issues which had to be resolved by the ECJ.
Při aplikaci nařízení na konkrétní případy vyvstala během posledních patnácti let řada sporných otázek, které z velké části řešil Evropský soudní dvůr.
The new Lord Sutcliffe was found starving on London's streets… The inheritance was contested, everyone got super mad…- What?
Cože? bla, bla, bla… Dědictví bylo sporné, všichni byli naštvaní… Nového lorda Sutcliffa našli
The new Public Procurement Act anticipates that the awarding authority will properly substantiate its decisions, if contested, already in the procedure on objections.
ZZVZ předpokládá, že zadavatel bude již v námitkovém řízení řádně odůvodňovat svá sporná rozhodnutí.
You must know how vital these talks are to finalizing the jurisdiction of the remaining contested South China Sea Islands.
Jistě víte, jak důležitá jsou tyhle jednání pro finalizování jurisdikce zbývajících sporných ostrovů v Jihočínském moři.
not have it contested.
by to bylo sporné.
you can always say that it was a contested area of jurisprudence.
můžete vždycky říct, že je to sporná oblast právní vědy.
not have it contested. Five.
by to bylo sporné.- Pět.
He wanted a short-term cash loan for the purchase of a contested oil field in rural Nigeria,
Chtěl krátkodobou půjčku v hotovosti na zakoupení sporného naftového pole na venkově v Nigérii,
The conference Contested City is based on the premise that ideal urban development connects the interests of citizens, developers, investors and politicians.
Konference"Spor o město" vychází z toho, že ideální rozvoj města v sobě propojuje zájmy občanů, developerů, investorů i politiků.
The appeal was however subsequently withdrawn by the appellant following the rectification of the contested decision by the Executive Director in a way which met its concerns.
Odvolatel však poté odvolání stáhl na základě opravy napadeného rozhodnutí výkonným ředitelem, která vyřešila obavy odvolatele.
The fight was organized when an angry fan Contested yang sihamoni,
Zápas byl zorganizován poté, co naštvaný fanoušek napadl Yanga Sihamoniho,
He contested to be a new resident dj at Lux Frágil with nearly thousand competitors and he won!
Zúčastnil se totiž soutěže o nového residenta v klubu Lux Frágil spolu s dalšími tisíci nadšenci a vyhrál!
Agreement between the contested decision, the procedure which preceded the issuance of the decision
Rektor přezkoumává soulad napadeného rozhodnutí a řízení,
because it has quite big privileges which will definitely be contested by certain Member States.
částí jednání s Islandem, protože má docela velká privilegia, o která budou určitě některé členské státy bojovat.
We need a European guarantee for the entire European exclusive economic zone which cannot be contested by third countries.
Potřebujeme evropskou záruku pro celou evropskou výhradní hospodářskou zónu, kterou nebudou moci napadnout třetí země.
Results: 59, Time: 0.1145

Top dictionary queries

English - Czech